AFFECT YOU - 日本語 への翻訳

[ə'fekt juː]
[ə'fekt juː]

英語 での Affect you の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And how does that experience later affect you?
そしてその経験が、その後の人生にどんな影響を与えているのか
How did that experience affect you later on?
この経験がどのように後の人生に影響を与えたのか
How did your emotions and actions affect you later?
感情と行動は、後にどのような影響を及ぼしたか
It has to affect you.
それは、あなたがたに影響を及ぼします
Your home and work environments affect you on many levels.
家や仕事場は、いろいろな意味であなたに影響を与えます
If so, how does that affect you?
もしそうなら、なぜ影響するのか?
Does the air pollution in the cities affect you?
都市部の大気汚染による影響はありますか
Consumer laws that may affect you.
消費者金融があなたに与える影響
How does this moment in time affect you?
今のタイミングが自分にどう影響するのか
Operate a motor vehicle and heavy machinery with care until it is known how ProLon® may affect you.
ProLon®があなたにどのような影響を与える可能性があるかがわかるまで、自動車と重機を慎重に操作してください。
It is important to understand how bankruptcy can affect you specifically.
また、自己破産によって具体的にどのような影響を受けるかも確認しておくことが大切です。
Personal Health Dashboard- This tool provides you with alerts and guidance when AWS is experiencing events that may affect you.
PersonalHealthDashboard-このツールは、AWSでお客様に影響を与える可能性があるイベントが発生しているときにアラートとガイダンスを提供します。
Whether you live in a metropolis or in a remote village, this feeling can affect you everywhere.
あなたは大都市で、リモートの村に住んでいるかどうか,この気持ちはどこに影響を与えることができます。
Your symptoms significantly affect you socially, at work, at school or in other important functions.
あなたの症状が有為に社交的に仕事、学校、または他の重要な機能に影響を与える
This can affect you well into the future when buying a house, car or any other big ticket item.
これは未来に家、車または他のどの大きい切符項目も買うときよく影響を与えることができる。
The thing is very easy: If the following circumstances affect you, I strongly advise against using this method.
事は非常に簡単です:次のような状況があなたに影響を与えるのであれば、私はこの方法を使わないことを強く勧めます。
So, beware of the side effects which can possibly affect you.
だから、おそらくあなたに影響を与える可能性があり、副作用に注意してください。
You are responsible for compliance with any local laws that may affect you, geographically speaking.
地理的に言えば、あなたに影響を及ぼす可能性のある現地の法律を遵守する責任はお客様にあります。
The thing is very easy: If the following circumstances affect you, we strongly advise against the use of this product.
事は非常に簡単です:以下の状況があなたに影響を与える場合、私たちはこの製品の使用に反対して強くお勧めします:。
It is by no means complicated: If the following conditions affect you, I definitely advise against using this product.
決して複雑ではありません。以下の条件があなたに影響を与えるならば、私は間違いなくこの製品を使うことに対して忠告します:。
結果: 79, 時間: 0.0627

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語