AN ECONOMIC SYSTEM - 日本語 への翻訳

[æn ˌiːkə'nɒmik 'sistəm]

英語 での An economic system の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reforming an economic system that mandates growth on a finite planet requires drastic changes in how we do business.
限りある惑星に成長を要求する経済システムを改革するには、ビジネスのあり方を抜本的に変えていかなければならない。
The role of an economic system is to maintain the flow of commodities and fairness of income.
経済の仕組みの役割は、物の流れと所得の公平を保つことである。
People created long ago an economic system among themselves to facilitate the exchange of commodities between them.
人々はそれらの間の商品の交換を容易にするために自分たちの中でずっと前に経済システムを作成しました。
Out of the current whirlwind will emerge an economic system with honest leadership and fair allocation of all the world's resources.
現在の混乱から、誠実なリーダーシップとすべての世界資源の公正な配分を可能にする経済システムが現れてくるでしょう。
So some elements of freedom are included in how an economic system works.
つまり、いくつかの自由の要因には、どのように経済制度が働いているのかということが含まれる。
CAPITALISM: An economic system characterized by private or corporation ownership of the means of production.
資本主義とは、個人や企業が生産手段を所有する経済システムのことです。
You could say that the TPP will form an economic system in which added value can be properly and highly appreciated.
言ってみれば、付加価値が正しく、高く評価される経済システムとなっていくと思います。
For example, an economic system in which labor and distribution are not related is uncontrollable.
例えば労働と分配が関係づけられていない経済の仕組みは制御する事ができない。
In order to comprehend the operation of an economic system, we must deal not only with the things that can be seen, but we also have to give our attention to the things which cannot be perceived directly.
経済体制の機能を理解するためには、見えるものを取り扱うだけでなく、直接には知覚できないものにも注意を払わなければなりません。
When a money circulates within an economic system and is accepted as a means of payment- through banknotes and coins- then it is also a currency(from Latin currens-entis- in circulation).
貨幣が経済システム内で流通し、紙幣や硬貨のかたちで支払い手段として認めれるとき、貨幣は通貨となる(これも語源はラテン語のcurrens-entis。
Thus, nothing could be more normal than an economic system consisting of markets under the sole control of market prices, and a human society based on such markets appeared, therefore, as the goal of all progress.
かくして、諸市場によって成立し、市場価格の支配のみに従う経済システムよりも正常なシステムは存在せず、こうした市場に基づく人間社会があらゆる進歩の到達点と見えたのである。
Protection of Private Property: We should establish and protect the right to private property and promote an economic system of free and fair markets.
私的財産の保護:私的財産に対する所有権(私的所有権)を確立・保護し、自由で開かれた市場に基づく経済制度の発展を促すべきである。
Only an economic system based on sharing these essentials instead of trading them as commercial goods can ensure that basic human needs are universally met.
商品としてそれらを売買する代わりに、これらの必需品の分かち合いに基づいた経済システムのみが、人間の基本的ニーズが普遍的に充足されることを保証できるのです。
Hence we cannot wait for governments to rethink the management of an economic system built upon endless consumption and competition over scarce resources.
すなわち、僅かな資源を巡る終わりなき消費と競争の上に構築された経済システムの運営について政府が再考することを待つことは出来ません。
It is clear that we cannot wait for governments to rethink the management of an economic system built upon endless consumption and competition over resources.
すなわち、僅かな資源を巡る終わりなき消費と競争の上に構築された経済システムの運営について政府が再考することを待つことは出来ません。
When you try to keep alive an economic system that architecturally cannot survive, through political will and through authoritarianism, you may succeed in prolonging it, but when change happens it happens very abruptly and catastrophically.
政治的な意志や独裁体制によって構造的に生き延びれない経済体制を生かしておこうとすると延命には成功しても何か起きたとき急激なそして破滅的な変化が起こります。
An economic system that does not fit into this scenario is just wrong. From an economy that pursues only growth and expansion, we need to think about a transition to an economy that fits into a scheme of maturation and contraction.
それに適合できない経済体制がおかしいのであり、成長や拡大のみ追求する経済から、成熟や収縮に適合する経済への移行を考えるべきなのである。
Since modern economics perceive individuals in an economic system as observers, the formation of people's expectations takes the following recursive structure.
現代の経済学では、経済システムの中にいる人々が観測者であることから、人々の期待形成は次のような再帰的(Recursive)構造を持つ。
A feudalistic society in this discussion refers to a society with a political system characterized by master-servant relationships of service and obedience and an economic system composed of self-sufficient units in small.
封建社会の特性は、奉仕と服従とを前提とする主従関係による政治制度と、封土を中心とする封鎖的な自給自足の経済体制にあるのである。
Accelerate the establishment of a legal system and policy orientation for green production and consumption, and establish and improve an economic system with a green and low-carbon cycle.
グリーン生産・消費に関する法律制度や方向づけの性格を帯びる政策の確立を急ぎ、グリーン型・低炭素型・循環型の発展の経済体系を確立し、充実させる。
結果: 74, 時間: 0.0492

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語