BASIC ASSUMPTIONS - 日本語 への翻訳

['beisik ə'sʌmpʃnz]
['beisik ə'sʌmpʃnz]
基本的な仮定が
基本前提は

英語 での Basic assumptions の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Applying this fundamental insight and observations from more than 120 of the best, most recognized socio-cultural models, we have identified eight distinct socio-cultural styles or“basic assumptions,” which apply to cultures and leaders.
ベストで広く認められている120以上の社会文化的モデルから得られた、こうした基礎的な洞察と観察を踏まえて、私たちは8つの個別の社会文化スタイル、いわば多くの企業文化やリーダーに適合する「ベーシックな仮説」を導きました。
If A is the question, B is the answer, stay creative in the cloud, and you start going, and experiments don't work, experiments don't work, experiments don't work, experiments don't work, until you reach a place linked with negative emotions where it seems like your basic assumptions have stopped making sense, like somebody yanked the carpet beneath your feet.
Aが疑問でBが答えとしてモヤモヤの中でも創造を忘れずそして研究を始めれば実験失敗実験失敗また失敗また失敗ネガティブな感情が渦巻く点に到達します自分の基本前提が意味をなさなくなったように感じられます足元のカーペットを誰かにグイッと引っ張られたような気分です。
The basic assumption, regarding On Balance Volume analysis, is that OBV changes precede price changes.
オンバランス数量の分析での基本的な前提は、OBVの変化は価格の変化に先立つということです。
One basic assumption of ecological modernization relates to environmental readaptation of economic growth and industrial development.
エコロジカルな近代化の基本的な前提の1つは、経済成長と産業開発の環境再構成に関する。
The basic assumption, regarding OBV analysis, is that OBV changes precede price changes.
OBVの基本的な前提は、OBVの変化は価格の変化に先行するということです。
The basic assumption of OBV analysis is that OBV changes preced price changes.
OBVの基本的な前提は、OBVの変化は価格の変化に先行するということです。
The basic assumption that we make is that laws of physics are same everywhere and at all times.
いつでもどこでも同じだったに違いない、という物。これはとても合理的な仮定で、。
So we started by questioning the basic assumption: let's not learn a single vector, let's have an infinite number of vectors.
そこで私たちは、基本的な前提を疑うことから始めました:単一のベクトルを学習するのではなく、無限個のベクトルを持つことにしよう。
As a basic assumption, virtual currencies are considered as an intangible asset for income tax, local business tax and net worth tax purposes, rather than a currency.
基本的な前提として、仮想通貨は、所得税、地方事業税及び富裕税上、通貨ではなく無形資産と見なされます。
The basic assumption of punctuated equilibrium is that a very few creatures, all from the same large population, will experience several beneficial mutations, all at the same time.
中断された平衡論の基本的推論は、ほんの少しの生物が、それもみな同じ大人口の中から、いくつかの有益な突然変異を同時に経験するというのです。
One basic assumption that needs to be made when estimating project costs is whether the estimates will be limited to direct project costs only or whether the estimates will also include indirect costs.
プロジェクトのコストを見積もるときの基本的な前提条件の1つとして、見積り範囲を直接費に限定するか、間接費も含めるのかを決める必要があります。
The basic assumption of Rational Analysis is that cognition is optimally adaptive, and precise estimates of cognitive functions mirror statistical properties of the environment.
RationalAnalysisの基本となる前提は、認知が最適順応的であることであり、認知機能の正確な推測は環境の統計的属性を反映していることである[39]。
Because of the basic assumption that nuclear power plants in Japan were safe, there was a tendency for organizations and their staff not to challenge the level of safety.
日本の原子力発電所は安全であるとの基本的想定のために、組織とその人員が安全のレベルに疑問を提起しない傾向があった。
It seemed like my basic assumptions just stopped working.
私の研究の基本前提が立ち行かなくなったようでした。
It questions several basic assumptions of our classical economic models.
そして、伝統的な経済モデルの基本的ないくつかの想定に疑問を投げかけるのです。
To show that in its basic assumptions, liberal thought is the offspring of Christianity.
すなわち、>「その基本的な仮定において、リベラル思想はキリスト教の所産(offspring)なのだ。
Theories about the origin of language can be divided according to their basic assumptions.
言語の起源に対するアプローチは、何を基本的な前提にしているかによって分類することができる。
Basic assumptions of the Lost Cause have proved durable for many in the modern South.
失われた大義の基本概念は現代の南部で多くの者に依然として保持されていることが分かってきた。
Company culture is defined as a“a pattern of shared basic assumptions learned by a group.”.
企業文化とは、「共有された暗黙の仮定のパターン」です。
Thus, together these experiments validated that the basic assumptions of the mathematical model were supported in vivo.
これらの結果から、数理モデルの前提を生体内で確認する事ができた。
結果: 146, 時間: 0.0013

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語