BROADLY SPEAKING - 日本語 への翻訳

['brɔːdli 'spiːkiŋ]
['brɔːdli 'spiːkiŋ]
大まかに言えば
概して言えば
広く言って

英語 での Broadly speaking の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Broadly speaking, series“I” cars were produced in late 1969 and through 1970.
大まかに言って、シリーズLは1969年終盤から1970年を通して作られました。
Among those who write and teach about Islam there are, broadly speaking, two camps.
イスラームに関して書いたり教えたりする人々の中で、広く言えば、二つの陣営がある。
Broadly speaking, genetics is the study of how inherited traits are passed from one generation to the next through the genes, and how new traits appear by way of genetic mutations or changes.
大まかに言えば、ジェネティクスは形質が遺伝子を通じて、ある世代から次の世代へどのように受け継がれていくのか、また遺伝子の突然変異や変化によって新しい形質がどのようにして出現するのかを調べる学問です。
And secondly, he makes an intelligent point that we have made many times here at Moz, which is that, broadly speaking, a better user experience is well correlated with better rankings.
そして第二に、彼は我々は大まかに言えば、優れたユーザーエクスペリエンスがよく、より良いランキングと相関している、ということであるMOZ、でここで何回も作ったインテリジェントなポイントになります。
Now, broadly speaking, what we are aiming at in the Social Credit Movement is, in the first place, simply an increase in purchasing power so that the money system shall become self-liquidating.
ところで、概して言えば、社会信用論運動で我々が目指している第一のことは、通貨システムが自己清算的になるように購買力だけを増加させることである。
Broadly speaking, the purpose of creative writing is to amuse and entertain, so when sitting down at the keyboard the fiction writer can assume that"everyone will want to read what I am going to write".
キーボードで座るときフィクションの作家「誰も書くつもり読む」ので、大まかに言えば、クリエイティブ・ライティングの目的を楽しませるし、楽しませる、ことです。
It is a declaration that a person or thing is righteous, and hence, broadly speaking, it represents the expression and effect of dikaiosis(No. 1).
これは、宣言したりすることは正しい人物、そしてそれ故に、大まかに言えば、それを表す表現と効果dikaiosis(第1号)。
Broadly speaking, the field of engineering involves taking empirical evidence, mathematics and knowledge of global systems and using them to create and maintain everything from structures to individual components to whole processes.
大まかに言えば、工学の分野とは、実証的証拠、数学や世界的なシステムの知識を使用して、全体のプロセスと構造物から個々のコンポーネントのあらゆるものを生産し、維持するための科学です。
Broadly speaking, these clocks enable our bodies to efficiently deal with food intake when we are awake and release energy from stores when we are asleep.
大まかに言えば、これらの時計は、私たちが目を覚ましているときに私たちの体が効率的に食物摂取を処理し、眠っているときに店からエネルギーを放出することを可能にします。
Broadly speaking, this involves answering the fundamental question of who gets what, where, when, how, and why in international relations.
大まかに言えば、これは、国際関係において、誰が、何を、いつ、どのように、どのように、そしてなぜ得るのかという基本的な質問に答えることを含む。
Broadly speaking, we use personal information for purposes of administering and expanding our business activities, providing customer service and making available other products and services to our customers and prospective customers.
概して、個人情報は当社の運営管理、企業活動の拡大、カスタマーサービスの提供、他の製品やサービスを既存のお客様や将来のお客様に提供するために使用します。
Broadly speaking, what football fans want from their owners(and players) is that they love the club as much as they do.
大まかに言うと、フットボールのファンがクラブチームのオーナーに(そしてプレイヤーに)求めるのは、ファンに匹敵するほどの愛情を注ぐことだ。
Broadly speaking, though, if you restore from a backup, don't have"Family Sharing" enabled, and don't re-enable Screen Time, you should be good.
ただし、大まかに言って、バックアップから復元する場合は、"家族の共有"を有効にしておらず、画面時間を再度有効にしないでください。
Broadly speaking, a cult is a group or movement with a shared commitment to a usually extreme ideology that's typically embodied in a charismatic leader.
大まかに言うとカルトとは通常何か極端な思想に傾倒するグループないしは運動で典型的には1人のカリスマ的指導者によって体現されています。
Broadly speaking, the world has got more connected and coupled economically and the movement of resources has helped the world tremendously over the past few decades.
総じて言えば、過去数十年間に世界的に相互の結びつきが拡大され、資源の移動が世界経済の発展に大いに寄与した。
But broadly speaking, if you create a new consciousness in the form of a machine, that isn't necessarily too significantly different in my mind from two adults creating a child.
でも広い意味で言うと、機械の形をした新しい意識を生みだすということなら、ふたりの大人が子どもを生みだすのとそれほど重大な違いはないと思う。
Facebook's stock has performed incredibly well(broadly speaking) ever since the company proved it could monetize its mobile users a few years back.
Facebookの株価は(広義に言えば)同社が数年前にそのモバイルユーザーをマネタイズできるかどうか証明しようとして以来、かつてないほど好調だ。
Broadly speaking, cold and hot reading methods are used by performers to give the illusion of having access to knowledge or information that they couldn't possibly have obtained by normal means.
大まかに言うと、コールドリーディングやホットリーディングの手法は、それを行なうパフォーマーが、普通の手段では得られるはずのない知識や情報を入手できるという錯覚を与えるために用いられます。
Broadly speaking, two or three CT scans of the head using current settings would be required to yield a dose of 50 to 60 mGy to the brain.
大まかに言って、現在のスキャナー設備を用いて頭部CTスキャンを2、3回行った場合、脳に対し50から60mGyの線量が発生する。
Now, if the functions and purposes of the State are to be thus enlarged, the decision as to what, broadly speaking, shall be produced within the nation and what shall be exchanged with abroad, must stand high amongst the objects of policy.”.
いま、もし国家の機能と目的がこのように拡大されるならば、広く言って何を国内で生産し、何を外国と交換するのかの決定が政策目的の最高順序に位置づけられなければならない。
結果: 62, 時間: 0.0365

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語