COMPETENT AUTHORITIES - 日本語 への翻訳

['kɒmpitənt ɔː'θɒritiz]
['kɒmpitənt ɔː'θɒritiz]
権限のある当局
所轄官庁
所管官庁
主務官庁
所管当局
権限ある機関が
所轄当局への
competent authority
有能な権限

英語 での Competent authorities の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In this case, the competent authorities may require that organic products meet the local requirements, which are set for infectious substances or to impose on these products further restrictions.
この場合、権限のある当局は、有機製品は、感染性物質のために設定されているか、これらの製品にさらなる制限を課す地域の要件を満たすことが必要な場合があります。
The competent authorities shall keep a public record of every arrest made, including the identity of the person arrested, the place, time, circumstances and the officers who made the arrest.
管轄当局は、逮捕された者の身元、逮捕された場所、時間、状況、逮捕を行なった警官の情報が含まれた公的記録を全ての逮捕に関して保持する。
The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of paragraphs 2 and 3.
(4)両締約国の権限のある当局は、(2)及び(3)の合意に達するため、直接相互に通信することができる。
(c)[publish applications for the suspension by the competent authorities of the release of suspected counterfeit and pirated goods as a border measure;] and.
(c)国境措置としての管轄当局による模倣品及び海賊版と疑われる物品の通関の差し止めのための申し立てを公開すること;及び。
The competent authorities of the State of origin and the State of employment can at any time establish the necessary arrangements to determine the modalities of application of this norm.
出身国と就業国の所管官庁は、本項の適用方式を決定するためにいつでも必要な取り決めを行うことができる。
The notary draws up all the necessary documents in order to correctly register the company(articles of association, founding deed, registration of association/ commercial register,…) and submits these to the competent authorities.
公証人は、会社を正しく登録するために必要なすべての文書を作成し(結社の記事、設立証書、結社の登録/商業登記など)、これらを管轄当局に提出します。
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
所轄官庁:弊社は法律で義務づけられている場合、または犯罪行為や詐欺行為の防止、検出または訴追に厳に必要と認められた場合、当局やその他政府当局に個人情報を開示します。
The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any substantial changes which are made in their respective taxation laws within a reasonable period of time after such changes.
両締約国の権限のある当局は、それぞれの国の税法について行われた実質的な改正を、その改正後の妥当な期間内に、相互に通知する。
In many cases, inadequate laws and sanctions, under-resourced and weak capacities in law enforcement and lack of coordination between competent authorities are being exploited by criminal networks.
法律や制裁の不十分さ、法執行における資金不足や対応能力の弱さ、所管官庁間の協調関係の欠如が犯罪ネットワークに利用されているケースがほとんどです。
(d) any successful enforcement of any right in the trade mark in any country or territory, and the extent to which the trade mark was recognised as well known by the competent authorities of that country or territory;
(d)何れかの国または領土において、商標における権利の成功裏の実施、および商標がその国または領土の管轄当局により周知であると認識されている範囲。
Evaluation: The evaluation of the data for a substance classified as dangerous above 100 tons/year and/or of high concern will be performed by competent authorities in the Member States.
評価:100トン/年を超える危険と分類される化学物質、高懸念物質に関するデータの評価は、各加盟国の所管当局によって実施されます。
Competent authorities subject to judicial review determine, in accordance with applicable law and procedures, that such separation is necessary for the best interests of the child.
ただし、権限ある機関が司法審査に服することを条件として、適用可能な法律および手続に従い、このような分離が子どもの最善の利益のために必要であると決定する場合は、この限りでない。
In the case in which you directly assist in the abandonment of an animal, it is good to take the plate number to be reported to the competent authorities to facilitate the identification of the culprits.
あなたが動物の放棄を直接手伝う場合は、犯人の特定を容易にするために、報告されるプレート番号を所管官庁に持って行くことは良いことです。
The competent authorities for the two countries are required to notify each other in the event of a significant change to the taxation law of the respective countries, within a reasonable period of time after those changes.
両締約国の権限のある当局は、それぞれの国の税法について行われた実質的な改正を、その改正後の妥当な期間内に、相互に通知する。
In any case, such transfers will be only executed if the competent authorities have confirmed the adequacy of the country's level of protection or if we can offer you other appropriate safeguards.
いずれの場合も、かかる移転は、移転先の国に十分な保護水準があることを所轄官庁が確認した場合、または当社がお客様にその他の適切な保護措置を提供できる場合に限り実施するものとします。
Following the application made in February, next steps are a Joint Assessment of BSI by EU Competent Authorities and European Commission representatives later this year.
月に行った申請をうけ、EUCompetentAuthorityとEuropeanCommission(欧州委員会)の代表によるBSIに対する合同審査が今年後半に実施される予定です。
(3) The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of this Convention.
(3)両締約国の権限のある当局は、この条約の解釈又は適用に関して生ずる困難又は疑義を合意によつて解決するよう努める。
Product quality& safety We provide products and services that are safe, reliable and healthy for customers, and in the case of accidents or defects, respond by quickly disclosing information and notifying competent authorities.
品質・安全性お客さまの安全・安心・健康に配慮した商品・サービスを提供し、事故または不良品などの発生時には、迅速な情報開示や所轄当局への届出などの対応を行う。
The Competent Authorities advise: a As of 30 March 2019, the UK will become a third country and the CE certificates will lose their validity.
CompetentAuthorityからの回答は以下の通りです:a.2019年3月30日をもって、英国は第三国の扱いとなり認証は有効性を失う。
In cases where a country has special regulations regarding the entry and transit of Chinese citizens, the competent authorities of the Chinese Government may take corresponding measures contingent on the circumstances.
中国公民の入国及び通過について,特別の規定を有している場合は中国政府主管機関は,状況に基づき,相応の措置を取ることができる。
結果: 115, 時間: 0.0472

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語