CONSEQUENTIAL DAMAGES - 日本語 への翻訳

[ˌkɒnsi'kwenʃl 'dæmidʒiz]
[ˌkɒnsi'kwenʃl 'dæmidʒiz]
派生的な損害
間接損害
結果的損害

英語 での Consequential damages の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In no event shall Powell be liable for any incidental or consequential damages of any kind arising out of or resulting from the use of any Powell instrument, whether based upon contract, tort or any other legal theory.
パウエルでは、決して、契約、不法行為、もしくはなんらかの他の法的な理論に基づく場合を問わず、任意のパウエルの楽器の使用から付帯的または帰結として発生した損害に対する責任を一切負わず、賠償を行いません。
Liability for any direct or indirect damages, compensation claims, consequential damages of any kind and on any legal basis arising from access to or use of the websites, and particularly in connection with virus infections of users' computing environments.
ウェブサイトへのアクセスおよびその利用、また特にウィルスに感染したコンピューターを使用したことによって発生した直接的または間接的な損害、損害賠償、および法的根拠に基づくいかなる類の二次損害に対してもその責任は一切負いません。
direct or consequential damages.
直接または間接的損害
Except for liability for death or personal injury caused by gross negligence or intentional misconduct, Suunto shall not be liable for any direct, indirect, incidental, punitive or consequential damages caused by the use or inability to use the Service.
重大な過失または故意の違法行為による死亡または人身傷害への責任を除き、Suuntoは本サービスの使用または使用できなかったことに起因する直接的、間接的、偶発的、懲罰的、結果的な損害に対して一切の責任を負わないものとします。
Should a warranty claim become necessary, Triumph Motorcycles Ltd and its Authorised Dealers shall not be liable for loss of use, inconvenience, lost time, commercial losses or other incidental or consequential damages.
保証の申告が必要になった場合、TriumphMotorcyclesLtdとその認定ディーラーは、利用ができなくなったことや、それによる不便、時間の損失、商的損失、その他偶発的あるいは結果的な損害の責任を負いません。
In no event shall MONDESTAY, it's agents, or anyone else who has been involved in the creation, production, or delivery of these pages, be liable for any direct, incidental, or consequential damages resulting from the use of this website or any linked site.
MONDESTAY、エージェント、及び当ウェブサイトの創案、製作、または配送に関わった第三者は、お客様による当ウェブサイトおよびリンクサイトの利用によって生じた直接的、偶発的、結果的な損害に関して一切責任を負うもではありません。
HTZ is not responsible for any damage or violation(including, but not limited to, special or consequential damages) that may result from the use or inability to use any part of the Website, or from content posted or uploaded by other users.
観光局は、本ウェブサイトのいかなる部分、または他のユーザーが投稿またはアップロードしたコンテンツの使用または使用不能から生じる可能性がある損害または違反(特別または間接的な損害を含むがこれらに限定されない)の責任を負いません。
To the fullest extent permitted by applicable law, in no event shall we or our Group Members be liable for any direct, indirect, punitive, incidental, special or consequential damages arising out of, or in any way connected with.
適用ある法令が許容する最大範囲で、弊社または弊社のグループメンバーは、以下から発生する、または以下になんらかの関連がある直接的、間接的、懲罰的、付随的、特別、または派生的損害に対し、いかなる場合も責任を負わないものとします。
Under no circumstances shall we incur any liability for loss of profits, commercial losses, loss of data or lost profit or any other incidental or consequential damages or that were not foreseeable at the time of use of the Site or the conclusion of the contract of sale Between Us and YOU.
いかなる状況においても、利益の損失、商業上の損失、データの損失または利益の喪失またはその他の付随的または結果的損害、または本サイトの使用時または販売契約の締結時に予見できなかった責任を負うものではありません。私たちとあなたの間。
Your employees are protected from hazards such as a short-circuit, overvoltage or a fire, and you avoid unnecessary machine downtimes, high repair costs and consequential damages. Safety guidelines for commercial appliances are defined in the Machine Directive 2006/42/EC, which establishes basic rules-applicable in all of Europe-for safety, health protection and the free movement of goods.
あなたの従業員は短絡、過電圧、または火災などといった危険から守られ、あなたは機械の不必要な停止時間、高い修理コストや二次的損害を避けられます。商業用機器の安全規制は、安全、健康保護、自由な貨物輸送に関する基本的な欧州規制を制定する機械指令2006/42/ECに定義されています。
You personally accept all risks and responsibility for losses, damages of any kind, costs and any other consequences including, but not limited to direct, indirect, pure financial and consequential damages and business interruptions, resulting directly or indirectly from using this website and any information or data available from it.
本サイト利用者は、損失、あらゆる種類の損害、費用、およびその他の結果(本サイトおよび本サイトで公開されている情報を使用することで直接的、間接的、純粋に金銭的、および結果的損害およびビジネスの中断を含みますがこれらに限定されません)に関するすべてのリスクと責任を個人で受け入れます。
We cannot be held responsible for delays in the banking networks, failures on part of the processor or actions of other parties involved in the processing of funds that may result in processing delays, reprocessing or reversal of transactions or the seizure or freezing of funds, nor will we be liable for any actual or consequential damages arising from any claim of delay or seizure.
当サイトはバンキングネットワークの遅延、決済処理代行会社側での障害、資金の処理に携わった他の当事者による処理の遅延、取引の再処理または組戻、資金の没収または凍結に対して一切の責任を負わず、遅延または没収に起因する実質的損害または派生的損害に対して責任を負いません。
In no event shall The Executive Centre be liable to you for direct, indirect, special, incidental or consequential damages arising out of any use of the information contained herein, including, without limitation, damages for loss of profits, loss of goodwill, loss of business information, accuracy of results, or computer failure or malfunction.
エグゼクティブセンターは、本規約に記載されている情報の使用に起因する直接的、間接的、特別な、偶発的、または派生的な損害についていかなる場合も利用者に対して責任を負いません。これには、利益の損失、信頼の喪失、ビジネス情報の損失、結果の正確さ、コンピュータの故障または誤動作による損害が含まれますが、これに限定されません。
Applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability or incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Disclaimer of EndorsementReference herein to any products, services, processes, hypertext links to third parties or other information by trade name, trademark, manufacturer, supplier or otherwise does not constitute or imply its endorsement, sponsorship or recommendation by Raritan.
適用法が賠償責任または付帯的、派生的な損害の制限または除外を許容しない場合、上記の制限あるいは排除はお客様に適用されません。承認の拒否商号、商標、製造元、サプライヤー、その他の情報について、製品やサービス、プロセスまたは第三者へのハイパーテキストリンクまたはその他の情報について言及されている場合でも、それはラリタンによる承認、後援または推奨を意味または示唆するものではありません。
Limitation of Liability OBI shall not be liable for and hereby excludes liability for any loss, damage or injury(including any special, exemplary, indirect, incidental, consequential damages, costs or associated legal fees) that may be suffered as a result of access to or use of the Site or content to the fullest extent permitted by law.
責任の制限OBIは、法の許す最大限の範囲で、本サイトもしくはコンテンツへのアクセスまたはその利用の結果として被る可能性のある、いかなる損失、損害、または権利侵害(特別的、懲罰的、間接的、付随的、結果的な損害賠償、費用、または弁護士費用を含む)についても、一切責任を負わず、本規約により、その責任を排除するものとします。
Translated s. r. l. and/or related suppliers shall not be liable, for any reason whatsoever, for special, indirect, or consequential damages or for any other damages of any type resulting from the loss of rights to use, loss of information, or lost profits, whether they result from the performance of a contract, negligence, or other detrimental actions, deriving from or in some way connected with the services of Translated s. r. l.
Translateds.r.l.および/または関連するサプライヤーは、Translateds.r.lのサービスに由来または何かしらの形でこれに関連する、契約の履行、怠慢、またはその他の損害を与える行為の結果であるか否かに関わらず、使用権の喪失、情報の喪失、または利益の損失から生じる、特別、間接的、または結果としての損害、またはいずれかの種類のその他の損害について、どのような理由があっても責任を負うものではありません。
Any indirect or consequential damage.
間接的または派生的な損害
SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
担当区域ではある種の保証項目の除外、または、偶発的損害もしくは結果的損害に対する賠償義務の制限または除外が認められていません。
In order to reduce or avoid consequential damage, VDE Institute offers reliability tests so that weak spots can be detected during the development phase.
二次的な損傷を減少させ避けるため、VDE研究所は信頼性および耐久性の試験を提供しており、開発中に弱点を検出することができます。
Although it has taken all possible measures against the information published in our company, no responsibility(consequential loss, special damage, consequential damage, and incidental damages) is taken to the damage which arose by using the information of our company according to a legal revision and other causes.
当社に掲載されている情報には万全を期していますが、法律の改正その他の原因により当社の情報を利用することによって生じた損害に対して一切の責任(間接損害・特別損害・結果的損害及び付随的損害)を負うものではありません。情報の利用に関しましては全て最終自己責任で行って頂くようお願いします。
結果: 47, 時間: 0.0379

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語