CONSTITUTIONAL AMENDMENTS - 日本語 への翻訳

[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ə'mendmənts]
[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ə'mendmənts]
憲法の修正
改憲
reform
constitutional amendments
constitution
constitutional change
constitutional revision

英語 での Constitutional amendments の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Many of the constitutional amendments passed in 2002 became effective in that year, including the regulation governing direct presidential elections.
年に成立した多くの憲法改正案が年内に施行されたが、それには大統領直接選挙を左右する法令も含まれていた。
Constitutional amendments should be used to expand freedom, not restrict it.
憲法の改正は、自由を広げるために行われるべきで、制限するために行われるべきではない」。
Constitutional amendments are ameliorative approaches to a more basic issue.
憲法改正は、もっと基本的な問題を改善するためのアプローチなのである。
The Swiss added a nationwide initiative for constitutional amendments in 1891.
スイスは、1891年の憲法改正によって、住民発議権を国内に導入しました。
Tey argues that the 2004 constitutional amendments have resulted in the Sultan becoming the foundation or Grundnorm of the legal system in Brunei.
年の憲法改正は、スルタンをブルネイの法制度の根幹、あるいは根本規範とする結果となったと論じられる。
Article number two of the constitutional amendments provides you and me the right to own a rifle or a shotgun.
憲法改正案の第2条において、あなたも私もライフルやショットガンを持つ権利を与えられている。
Constitutional amendments designed to curb the generals' political influence will be put to a referendum in September 2010.
将軍たちの政治的影響力を封じるよう企図された憲法の改正は2010年9月の国民投票に掛けられることになっている。
The constitutional amendments, and especially their practical implementation, will be assessed in light of Turkey's obligations as a European Union candidate country and as a member of the Council of Europe.
今般の憲法改正と、特にそれらの実用的な実施については、EU加盟候補国として、また欧州評議会の一員としてのトルコの義務に鑑み、評価される。
In view of the close referendum result and the far-reaching implications of the constitutional amendments, we also call on the Turkish authorities to seek the broadest possible national consensus in their implementation.".
今回の国民投票結果が僅差で、憲法改正の影響が広範囲に及ぶことから、われわれはトルコ当局に対し、実施に当たり可能な限り幅広い国民的合意を形成することも求めたい」。
In 30 states voters have limited marriage to a man and a woman through constitutional amendments, and same-sex marriage had also been blocked in referendums, as it was in California in 2008.
州の有権者が、州憲法の修正を通して、結婚を男性と女性に制限してきており、2008年のカルフォルニアのように、同性結婚も住民投票では阻止されてきた。
Horton maintains that the constitutional amendments show“a desire to wrap the kingdom in some of the clothes of a liberal democracy without actually being one.
Hortonは、この憲法改正が示している事が「実際そうなる事なく、王国に何らかの自由民主主義の衣を着せようとする願望」だと主張する。
In 30 states, voters have limited marriage to a man and a woman through constitutional amendments, and same-sex marriage has also been blocked in referendums like those in California in 2008 and Maine in 2009.
州の有権者が、州憲法の修正を通して、結婚を男性と女性に制限してきており、2008年のカルフォルニアのように、同性結婚も住民投票では阻止されてきた。
The floor leaders of the four negotiation bodies of from the ruling and oppositions have maintained official and unofficial contacts to discuss constitutional amendments for the past five days until Thursday but failed to reach an agreement.
与野党の4つの交渉団体の院内代表は昨日までの5日間、改憲論議のための公式・非公式接触を続けたが、何の接点を見つけられなかった。
But in 30 states, voters have limited marriage to a man and a woman through constitutional amendments; in addition, same-sex marriage has been blocked in referendums like those in California in 2008 and Maine in 2009.
州の有権者が、州憲法の修正を通して、結婚を男性と女性に制限してきており、2008年のカルフォルニアのように、同性結婚も住民投票では阻止されてきた。
But the main opposition party has objected to the constitutional amendments and said the sweeping powers granted to the president under the new system would harm democratic principles and the separation of powers between the judiciary, executive and legislative powers.
憲法改正に反対しているCHPは、新制度下で大統領に認められる権限は、民主的原則と、司法・行政・立法の三権分立をそこなうだろうと言っています。
If LDP's draft constitutional amendments are endorsed by a national referendum, it will be the first constitutional amendment in Japan's post-war history and mean that Japan has, for the first time, determined its own constitution.
わが党の憲法改正草案が国民投票によって成立すれば、戦後初めての憲法改正であり、まさに日本国民自らの手で作った真の自主憲法となります。
Free talks in the lower house panel discussion last held in November at 2017 followed a report at the opening of the panel meeting by member parliamentarians on their tour of four European countries that made constitutional amendments.
月に2017で最後に開催された衆議院での無料のパネルディスカッショントークは、憲法改正を行った欧州4か国を巡るメンバー国会議員によるパネル会議のオープニングの報告に続きました。
The resurrected Legislative Council was given the task to pass the 2004 constitutional amendments including new legislation designed to entrench the Sultan as an absolute sovereign.
復活した立法評議会に与えられた仕事は、2004年の憲法改正を通過させる事であったが、これにはスルタンを絶対君主として確立させるために作られた、新たな法律が含まれていた。
Cheryl Jacques, president of the Human Rights Campaign, a gay rights group, said:"Constitutional amendments have historically served to expand liberty and equality.
アメリカ最大のゲイ/レズビアン団体・「人権キャンペーン」の代表シェリル・ジャックは、「憲法改正は、これまで歴史的には、自由と平等を拡大するのに役立ってきた。
The first aim of the latest set of constitutional amendments was the abolition of discrimination against the non-state-owned sector of the economy, with regard, especially, to improving the social status of private businesses(and entrepreneurs).
今回の憲法改正では、まず、非公有制経済に対する差別の撤廃、特に民営企業(家)の社会的地位の向上が図られた。
結果: 70, 時間: 0.0368

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語