CURRENT CIRCUMSTANCES - 日本語 への翻訳

['kʌrənt 's3ːkəmstənsiz]
['kʌrənt 's3ːkəmstənsiz]

英語 での Current circumstances の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Under the current circumstances, when one population and its army are allowed to rule over and use violence against another population, it should not come as a surprise that sometimes violence is also directed at the IDF.
現在の状況下で、ひとつの住民とその軍隊が、もうひとつの住民に対し、支配し暴力使用が許される場合、時々、暴力がイスラエル国防軍にも向けられることは驚くべきことでない。
However, under the current circumstances, as I mentioned above, the surfacing of the risk stemming from the fallacy of composition should be avoided.
しかし、現在の情勢下にあっては、前述のとおり、「合成の誤謬」に起因するリスクの顕在化は回避する必要があります。
However, when their hope is in their eternal destination and not their current circumstances, they view their reputation, money, achievements and comfort, as loose change in their pocket.
しかし、希望が現在の状況ではなく、永遠の終着点としてみるなら、自分の評判、お金、成功や安心を、ポケットの中に入った小銭のように扱うようになるでしょう。
Why in the current circumstances, the submarine cruiser of the 667-A project should be sent to combat service, and in fact not ready to carry it.
なぜ現在の状況では、667-Aプロジェクトの潜水艦巡洋艦は戦闘サービスに送られるべきで、実際にそれを運ぶ準備ができていません。
The most creative thing the EU can do in the current circumstances is to leverage the instruments it already has, and turn them into geopolitical tools.
現在の状況でEUにできる最もクリエーティブなことは、すでに持っている道具を活用し、それを地政学的なツールに変えることだ。
Congress, under the current circumstances, is completely committed to not ending the war in Iraq in the next two years and probably for much longer than that.
議会は、現在の状況の下で、今後2年間は、そして恐らくそれ以上長く、イラク戦争を終結させないことを完全に約束しています。
Ma brother lit a fire in the house, and we Kaohuo side, side to discuss the current circumstances, we still will not continue to move forward.
馬の弟と、現在の状況を議論する私たちKaohuoサイド側の家に火をつけたが、まだ前進し続けることはありません。
Taking into account the current circumstances in Japan and their implications, they confirmed that the two countries would conduct further negotiations leading to a conclusion of a comprehensive and mutually beneficial bilateral FTA/EPA.
日本の現在の状況とその影響を考慮しつつ,両首脳は,両国が包括的且つ互恵的な二国間FTA/EPAの妥結に向けてさらに交渉を行うことを確認した。
Therefore, the price surges and the consequential market capitalization surge will go a long way in sustaining the growth momentum on an upward trajectory in the current circumstances.
したがって、価格の急上昇と時価総額の急騰は、現在の状況の上向きの軌道上で成長の勢いを維持する上で大きな道を行くだろう。
Because man's longings resound across the limitless skies, and then disappear, man has lost hope over and over again, such that he has descended to his current circumstances.
人間の切望が無限の空に響き渡り、そして消えるので、人間は何度も繰り返し希望を失い、そのために、現在の状況に陥ったのだ。
In this regard, I would like to recall that both the Secretary-General and Ambassador Brahimi have repeatedly warned that the holding of elections under the current circumstances would damage the political process.
国連事務総長及びブラヒミ代表が、現下の状況下で大統領選を実施すれば、政治プロセスが損なわれるとして繰り返し警告してきたことを想起する。
Relative wealth may be more important than absolute wealth with subjective wellbeing more reflecting current circumstances that change based on recent experiences.
主観的な幸福は最近の経験に基づいて変化する現在の状況をより強く反映するため、相対的な富は絶対的富よりも重要なのかもしれない。
Japan believes that China is seeking a peaceful solution to the Taiwan questions. Nor does Japan, under the current circumstances envision the possibility that armed conflict will ensue in the area around Taiwan.
我が国としては、中国が台湾を巡る問題の平和的解決を目指していると信じており、現下の情勢の下で、台湾地域を巡る武力紛争が現実に発生するとは考えておりません。
This month even International Monetary Fund head Christine Lagarde said that the recent introduction of negative interest rates by the ECB and Bank of Japan(BoJ) were“net positives” given the current circumstances.
今月、国際通貨基金(IMF)専務理事のクリスティーヌ・ラガルド氏までもが、最近のECBと日銀(BoJ)によるマイナス金利の導入は、現在の状況下では「ネットポジティブ」であったと述べた。
I have the original Hitachi Magic Wand and it really does pack a punch but for me in my current circumstances it is just too noisy to be able to use it much so I was looking around for a quieter replacement for it.
私はオリジナルの日立マジックワンドを持っています。それは本当にパンチを詰めていますが、私の現在の状況では、あまりにも騒々しいので、私はそれを静かに置き換えることを考えていました。
Under the current circumstances, we hope relevant parties will seize opportunities, meet each other halfway, explore effective ways to resolve each other's concerns and work for new progress in the denuclearization and political settlement process of the Korean Peninsula.
現在の情勢の下、関係各国がチャンスをしっかりと捉え、向き合って進み、互いの懸念を解決する有効な方法を積極的に探り、朝鮮半島の非核化と政治的解決が新たな進展を得るよう後押しすることを希望する。
Even though you have already invested a lot into your current circumstances, for you to be able to grow and to maximise your potential, it is imperative that you step out into a new world and explore your options.
すでに現在の状況に多くの投資をしているかもしれませんが、成長し、可能性を最大限に引き出すためには、新しい世界に足を踏み入れて、自分の選択肢を探求することが不可欠です。
Under the current circumstances, all relevant parties should exercise restraint, make decisive resolution, make the right decision which is responsible for their own people and the regional peace and stability and take the right actions that are conducive to easing the tensions and peacefully resolving the Korean Peninsula nuclear issue.
現在の情勢下、関係各国はいずれも自制を保ち、断固たる決意をし、自国民及び地域の平和・安定に対して責任を負う正しい決断をし、情勢の緊張緩和、朝鮮半島核問題の平和的解決に資する正しい行動をとるべきだ、としている。
Under the current circumstances, the first rapid transit and in some key sites, with the vehicle security officer and guard station staff." It is understood that there are rapid bus lines 5, a total of 150 cars, station 145.
現在の状況下では、車両のセキュリティ担当者や守衛所スタッフとの最初の高速輸送およびいくつかの重要なサイトでは、「これは、急速なバスライン5があることが理解されている150の車、ステーション145の合計。
In this current circumstance, there are also obvious questions that are asked about the utility of micromanagement.
この現在の状況では,マイクロマネージメントの有用性について尋ねている明白な質問もあります。
結果: 51, 時間: 0.034

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語