DISARMING - 日本語 への翻訳

[dis'ɑːmiŋ]
[dis'ɑːmiŋ]

英語 での Disarming の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
US Defence Secretary Gates took a slightly different tack, saying on Friday that the agreement was acceptable if it led to reconciliation and the disarming of the insurgents.
アメリカのゲーツ国防長官は、若干異なる方針をとっており、金曜日、もしもそれが、和解と武装反抗勢力の武装解除につながるのであれば、合意は受け入れられると語った。
On October 7, 1944, the Sonderkommando in crematorium IV revolted, killing an overseer, disarming SS guards and blowing up the crematorium.
年10月7日、焼却炉IVの特殊別動隊は暴動を起こして、監督官を殺害し、親衛隊の護衛兵を武装解除して、焼却炉を爆破しました。
For instance, they talk about disarming«separatists» and putting an end to Russian support for them while completely ignoring such provisions of the Minsk document as decentralization of power, including the Law of Ukraine on Local Self-Government of Separate Districts of Donetsk and Luhansk oblasts(regions).
例えば、彼等は“分離主義者”の武装解除と、彼等に対するロシアの支援を終わらせることについては語るが、ドネツクとルハンスク・オブラスチ(州)という分離主義州の現地自治政府へのウクライナ法適用を含め、権力の分権化に関するミンスク文書の条項を一切無視している。
We have to determine where people are coming from when they chalk up a theological point to“just one interpretation over another.” Sometimes it can be used as a disarming tactic or a feint.
私たちは、神学的なポイントを「別のものに対するただ一つの解釈」に仕上げるときに、人々がどこから来ているのかを判断しなければなりません。時には、それを武装解除戦術またはフェイントとして使用することもできます。
Today, UN missions engage in such tasks as assisting political transitions, building institutions, fostering the spread of the rule of law, supporting economic reconstruction, supervising elections, disarming militias and former combatants, facilitating humanitarian aid programmes and re-settling refugees and displaced persons.
今日、国連のミッションは、政治制度移行の支援、組織の建設、法治原則の普及促進、経済再建の支援、選挙監視、民兵や旧戦闘員の武装解除、人道援助プログラムの補助、難民や国を追われた人々の再定住などの任務に携わっています。
Russia, Germany and France, in close coordination, reaffirm that disarming Iraq, in accordance with the relevant resolutions since U.N. Resolution 687, is the common objective of the international community and must be achieved as soon as possible.
一、ロシア、ドイツ、フランスは緊密な連携の下、国連決議687以来の関連する諸決議に従って、イラクの武装解除が国際社会の共通の目的であり、できるだけ早期に達成されなければならないことを再確認した。
The disarming of countries that deny the US ruling class access to markets, natural resources, and investment opportunities, in order to use these for their own development, doesn't reduce the risk of wars of conquest- it makes them all the more certain.
自国の市場・天然資源・投資機会に米国の支配階級がアクセスすることを拒否し、自国の発展のためにそれらを利用しようとする国が武装解除すると、それは侵略戦争されるリスクを軽減するのではなく、侵略戦争されることを実現してしまうのだ。
What worries Libyan officials more, however, is the armed groups inside the country who now possess some of Gaddafi's massive quantities of weaponry- enough to last several wars and to make the task of disarming the militia groups daunting, if not impossible.
しかしながら、リビア当局をもっと心配させているのは国内の武装グループで、現在、ー幾つかの戦争を続けるのに、そして不可能とは言え無いまでも、民兵グループの武装解除の作業をやりにくくしているのに十分なカダフィの大量の兵器類の一部を所有している。
UN Security Council resolution 1559, which explicitly called for the disarming of all militias and the reassertion of Lebanese government authority in the south, went unheeded. After the much-heralded“Cedar Revolution” of 2005, Hezbollah even joined the Lebanese government, while at the same time maintaining its armed militia and control of the south.
全民兵の武装解除と、南におけるレバノン政府の権限の再主張を明示的に求めた国連安全保障理事会決議1559は、無視された。2005年、盛んに報じられた杉革命(CedarRevolution)の後、ヒズボラは、武装民兵を維持し、南を支配しながら、同時にレバノン政府にまで参加するようになった。
More than 1 million people have served as peacekeepers, helping countries gain independence, supporting historic elections, protecting civilians, disarming hundreds of thousands of ex-combatants, establishing the rule of law, promoting human rights and creating the conditions for refugees and displaced persons to return home.
万人を超える人々が平和維持要員として働き、国家の独立を助け、歴史的に重要な選挙を支援し、民間人を保護し、何十万人もの元戦闘員の武装を解除し、法の支配を確立し、人権を促進し、難民や国内避難民が帰還するための条件を整えました。
The commission called on the new government of President Alassane Ouattara to ratify the Rome Statute of the International Criminal Court(ICC), to address root causes of the conflict, including discrimination, and to help restore security by rapidly disarming thousands of men linked to groups that took part in the conflict who will not become part of the armed forces.
同委員会はアラサン・ワタラ大統領が率いる新政府に対し、国際刑事裁判所(以下ICC)の「ローマ規程」を批准するよう求めるとともに、差別などの紛争の根本原因解決に取り組む事、紛争に参加した勢力のうち、国軍に所属しない数千名にのぼる人びとを速やかに武装解除して、治安を回復する事などを求めた。
I agree with disarming FARC.
これによりFARCは武装解除される
And I tried to be disarming.
そして無力化しようと試みた。
Theo's ready to walk you through the disarming procedure.
テオはあなたを歩く準備ができている武装解除手続きを通じて。
Disarming the economy requires democracy, transparency and participation.
経済の脱軍事化には、民主主義、透明性、参加が要求される。
I'm your best chance at disarming that bomb.
爆弾を解除する君らの希望の星だ。
Come one bomb disarming robot, You're our last hope!
さあ、爆弾装置解除ロボットよ、お前が最後の希望なのだ!
Supports 3 groups of timed arming and 3 groups of timed disarming.
時限武装の3グループおよび時限武装解除の3グループを支えます。
There is an alternative to war: disarming Iraq via inspections.
戦争に代わる選択肢、査察を通してイラクを軍縮するという方法がある。
Disarming the people is more important now than leading them into war.
今日では、人民を武装解除させることは、戦争に赴かせることよりも重要である。
結果: 831, 時間: 1.0373

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語