FOR THE PAST DECADE - 日本語 への翻訳

[fɔːr ðə pɑːst 'dekeid]
[fɔːr ðə pɑːst 'dekeid]
過去10年間
過去10年

英語 での For the past decade の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For the past decade, Dell has been in the forefront of networking innovations and currently powers some of the most demanding enterprise and data center environments.
過去10年間、Dellはネットワークイノベーションの第一線に位置し、現在は最も要求の厳しい企業やデータセンター環境のいくつかを推進しています。
Neither US intelligence nor the International Atomic Energy Agency, which inspects Iran's enrichment sites, has reported any sign of an Iranian nuclear weapons program for the past decade.
アメリカ諜報機関も、イランの核濃縮施設を査察した国際原子力機関も、過去十年間、イラン核兵器計画の兆候を報じていない。
For the past decade or so, a massive urbanization and development have let us witness a lot of reports on the forced demolition of private property.
過去10年ほどの間大規模な都市化と開発のために個人の家屋が強制的に取り壊されるという報告を数多く見てきました。
Hailemariam Desalegn, Prime Minister of Ethiopia and Chairperson of the African Union noted that Africa has held steady economic growth for the past decade, with growth rates well over 5 percent in recent years.
アフリカ連合議長国エチオピアのハイレマリアム首相は、アフリカは過去10年間安定的な経済成長を遂げ、近年は5%を優に上回る成長を記録しています」と述べています。
For the past decade, Ireland's pro-business environment has been an incubator for start-ups, particularly in technology, and its reputation as a principal technology hub of Europe is well-established.
過去10年間、アイルランドのプロビジネス環境は、特に技術分野のベンチャー企業のインキュベーターであり、ヨーロッパの主要技術ハブとしての評判は確立されています。
For the past decade, BioInformant has been interviewing stem cell industry executives, but this global strategic report represents the first time we have released them in entirety.
過去10年間、BioInformant社は幹細胞業界幹部へインタビューを実施してきましたが、本レポートは、それらを全体として公表した最初のレポートです。
Completing HTML 5 is a major milestone in standardizing a whole collection of technologies we have been developing for the past decade, but we can't get complacent.
HTML5を完成させることは、私たちが過去10年間開発してきた一連の技術の標準化における大きなマイルストーンですが、満足することはできません。
For the past decade Chinese younger families with rising incomes and a car, turned to buy their own apartments or homes for the first time in a major way.
過去10年間、収入が上昇している自動車を持っている中国のより若い家族が、初めて自身のアパートや家の本格的な購入に向かっている。
Sounds that have been noted across the globe for the past decade, often referred to as"sky trumpets," but in this case accompanied by a stunning circle of clouds.
過去10年間、世界中全域にわたって注目された音は、たびたび"空のトランペット"と引用されましたが、この場合には、驚くべき円形の雲にともなわれました。
For the past decade, Sean has helped organisations achieve both near-term results and long-term growth by formulating, implementing and measuring transformational digital strategy programs.
これまで10年間はデジタル戦略の転換プログラムを計画、導入、測定し、組織が短期間の結果および長期間の成長目標を達成するためのサポートをしてきました。
For the past decade, Direct Agents has helped advertisers with digital marketing solutions for the best performance by its own and partnered affiliate network in the market of North America, Latin America, Europe and Asia.
DirectAgents社は過去10年間において北米、中米、南米及び欧州、アジア市場で自社及び提携アフィリエイトネットワークを通して、成果を重視したデジタルマーケティングソリューションを顧客に提供。
For the past decade, we have had the scientific proponents of“intelligent design” sometimes frontally challenging and at other times offering significant modifications of the theory of evolution.
過去10年の間、我々は「インテリジェント・デザイン」の科学的理論家たちが、進化論に対してしばしば真っ向から挑戦し、またある時はそれに対する有意義な修正を提言するのを見てきた。
Behind those statistics is an accomplishment more basic than numbers, more important than any trophy- for the past decade, the music of Rascal Flatts has been the soundtrack to countless lives.
これらの統計の裏には、数字よりも基本的な成果、過去10年間のトロフィーよりも重要な成果があります.RascalFlattsの音楽は無数の人生へのサウンドトラックでした。
The convergence of high-performance video processing and computer hardware has been a logical technology development path for the past decade as processing power and networking bandwidth have increased.
高性能ビデオ技術とコンピューター技術の融合は、処理能力とネットワーク帯域幅が拡大してきた過去10年間の技術開発の道程だ。
For the past decade, the global trade in antipersonnel mines has consisted of a low level of illicit and unacknowledged transfers, but the appearance of mines in Sudan, Ukraine, and Yemen indicates that some form of market for, and trade in, antipersonnel mines exists.
過去10年間、違法かつ認められない対人地雷の移転はごく限られたものだったが、スーダン、ウクライナ、イエメンで、対人地雷のマーケットが存在し取引されている徴候がある。
For the past decade, the deforming magnetosphere of Earth cannot be explained by the Solar Wind, though the lingering cover-up over the presence of Nibiru in the inner solar system has NASA trying to relate magnetosphere problems with solar activity.
太陽系内惑星系内のニビルの存在への長引く隠蔽工作が、NASAに、磁気圏の問題を太陽活動と関連するようにしているけれども、過去10年間、変形している地球の磁気圏は、太陽風によって説明することができません。
From stimulating muscle protein synthesis to enhancing intra-muscular nitrogen levels and supporting the overall process of recovery from training, SciVation Xtend has proven itself for the past decade as one of the best intra-workout supplements that money can buy.
筋肉タンパク質合成を刺激することから筋肉内窒素レベルを高めること、そしてトレーニングからの回復の全過程をサポートすることから、SciVationXtendは過去10年間、お金が買うことができる最高の体内トレーニングサプリメントの1つとして証明されています。
Yet, incidents in the South China, Indochina, Indonesia and Philippine maritime region rose by 25% in the past year and the region was the Number One area worldwide for major shipping incidents for the past decade leading it to be dubbed the"new Bermuda Triangle" by some media commentators.
しかし、南シナ、インドシナ、インドネシア、フィリピンの海域での事故は25%増加し、過去10年の重大な船舶事故件数でアジアは世界でトップ地域となり、「新たなバミューダトライアングル」と呼ばれるまでになっています。
Yet, incidents in the South China, Indochina, Indonesia and Philippine maritime region rose by 25% in the past year and remain the number one area worldwide for major shipping incidents for the past decade leading it to be dubbed the“new Bermuda Triangle” by some media commentators.
しかし、南シナ、インドシナ、インドネシア、フィリピンの海域での事故は25%増加し、過去10年の重大な船舶事故件数でアジアは世界でトップ地域となり、「新たなバミューダトライアングル」と呼ばれるまでになっています。
The Border Patrol's Yuma Sector has seen a more than 120 percent spike in the number of families and unaccompanied children caught at the border over the last year, surprising many in an area that had been largely quiet and calm for the past decade.
ボーダーパトロールのユマセクターは、過去1年間に国境で捕らえられた家族や保護者がいない子供の数が急増し、過去10年間ほとんど静かで穏やかだった地域では驚くほど多くの人々が驚いています。
結果: 63, 時間: 0.0718

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語