英語 での Grasp の使用例とその 日本語 への翻訳
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
You Cannot Grasp the True Form.
The writer has no grasp of reality.
Polio eradication is within our grasp.
Grasp the curls at the ends and shake them in different directions to ensure the flow of air.
That we can at any time grasp the chance and quickly provide the best service for you.
Never will the target audience get a grasp of small and unreadable text, but will appreciate the clarity, intelligibility and the quality factor.
Grasp markets from a global viewpoint to create and provide value one step ahead of customer needs.".
Grasp the three layers of the privilege and draw the left arc through the space.
If you want to know how to burn a DVD effortlessly, you can grasp multiple ways and the guidance could help you a lot.
Believe Grasp ahold of it, and one day Your wishes should come true, wake up your heart Wake up your heart!!
This was promised(after requesting it) to be translated into English for students who don't necessarily have a grasp on Japanese.
His HD films carving out scenes from everyday life affirmatively grasp the world we live in, allowing the viewer to discover new perspectives.
Using state-of-the-art image recognition technology, suitable grasp positions can be estimated and piece-picking can be realized.
Grasp photographs of few debts concurrently and shop it in jpeg in your desktop.
This circle was given to the German people because of their renowned mechanical intelligence, which can grasp the meaning better than most.
The analysis results of static grasp pattern were compared with the data for normal subjects reported by Kamakura.
Focus on product innovation and R& D Grasp market demand Continuous introduction of new products.
You can grasp the best DVD Creators to convert MKV to DVD from the section.
Hold on to+ grasp tightly Make sure you hold on to the hand rail as you walk down the stairs.
Though having very professional staff, we can grasp all customers' requirements and provide satisfactory samples.