HAS RESULTED - 日本語 への翻訳

[hæz ri'zʌltid]
[hæz ri'zʌltid]
結果
result
outcome
consequence
findings
もたらし
bring
result
lead
pose
cause
yield
deliver
provide
give
effect
その
this
and
at that
then
so
of them
thereof
when
therefore
is
起因しました
もたらす
bring
result
lead
pose
cause
yield
deliver
provide
give
effect
生じたということである
たことにより
得られた結果を

英語 での Has resulted の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In addition, improved work quality has resulted in a 31% increase in productivity.
また、作業品質の向上により、結果として生産性が31%向上しています。
The meddling into Libya has resulted in devastation, suffering and chaos with Russia asked for help.
リビア介入は荒廃、苦難と混乱という結果をもたらし、ロシアが支援要請されている。
Improvement of the capacitor charge control method has resulted in a further increase in the efficiency of the system in constant operation.
また、キャパシタの充電制御方法を改善することにより、常時運転効率をさらに向上させました。
This too has resulted in more intentional link clicking behavior from users.
この場合も、利用者がより意欲的にリンクをクリックするという結果につながっています。
Over the last several decades, global climate change, in combination with local threats, has resulted in major declines in coral reef ecosystems worldwide.
過去数十年にわたり、地球規模の気候変動は地域の脅威は、世界中のサンゴ礁の生態系に大きな減少をもたらしました
Tragic Tsunami which has resulted in very many Japanese people losing.
この悲劇的な津波は、多くの日本人の命を奪う結果となりました
Larson told TT that the current system has resulted in losses for companies that made early investments in the industry.
ラーソン氏は、現在のシステムが業界に早期に投資した企業に損失をもたらしたと『TT』に語った。
Poland: Severe heat and drought in Poland over the spring and summer has resulted in a large decline of all crops grown there.
ポーランド:ポーランドでは春から夏にかけて酷暑と干ばつに見舞われた結果、農作物の生産量が著しく減りました。
Since reaching the two million user milestone, outreach to international markets has resulted in significant growth of accounts across the globe.
万ユーザーに達して以来、インターナショナルでのマーケティングを行った結果、世界中で大幅な成長をみせました。
Up to 12 million people have been made homeless in a four-year conflict, which has resulted in some 250,000 deaths.
四年間の紛争で、1200万人もの人々がホームレスにされ、約250,000人の死者がもたらされた
Our strategic technology alliance has resulted in a number of joint customers that are benefiting from complementary product capabilities.
この戦略的テクノロジーアライアンスは、両社の製品機能を補完することにより、多くのお客様に利益をもたらしています。
Ongoing damage to fisheries and farmland has resulted in food shortages and higher prices in Bodo.
現在も続く漁業や農業への打撃は、ボドにおいて食糧の不足と値上がりをもたらしている
A jury trial in California has resulted in a guilty verdict against the agrichemical and GMO giant, Monsanto, now Bayer/Monsanto.
カリフォルニア州の陪審員裁判は、農薬とGMOの巨大企業モンサント、現在のバイエル/モンサントの有罪判決という結果になった
MSF introduced a programme of reconstructive surgery in 2010 to address the lack of care provision that has resulted from these travel restrictions.
MSFが2010年に再建手術プログラムを始めたのも、この移動制限によってもたらされた医療不足に取り組むためだ。
A technique which has resulted in the birth of tens of thousands of children to infertile couples.
この技術は、不妊症の夫婦に何万人もの子供の誕生をもたらしています
Hundreds of years of selection and cross breeding has resulted in the food crops and plants that are cultivated today for commercial purposes.
選択と交配育種の何百年もの間には、商業目的のために、今日栽培されている食用作物や植物をもたらしました
This has resulted in failure to deliver on the finance, services, technical support and partnerships needed.
このことは、必要な融資、サービス、技術的支援およびパートナーシップの提供に失敗した結果である
And for many students, G Suite has resulted in improved learning and engagement.".
多くの生徒にとっても、GSuiteが学習意欲と成果の向上につながっています。
MSF introduced a program of reconstructive surgery in 2010 to address the lack of care provision that has resulted from these travel restrictions.
MSFが2010年に再建手術プログラムを始めたのも、この移動制限によってもたらされた医療不足に取り組むためだ。
(Romans 5:12, 15, 17) And that undeserved kindness has resulted in good for all mankind.
ロマ5:12,15,17)その過分のご親切は,全人類に益をもたらします
結果: 293, 時間: 0.0484

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語