HAVE CONSIDERED - 日本語 への翻訳

[hæv kən'sidəd]
[hæv kən'sidəd]
考えている
検討しています
考慮してきた
考慮してい

英語 での Have considered の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the past few years, scientists have considered the chance that the sun plays a part in global warming.
近年、研究者たちは、太陽が地球温暖化に果たしている可能性を考慮してきた
Nor, it appears, have any of the other judges who have considered the matter.
ちなみに,審判例の中では考慮していないものもあります。
In Japan, 70 percent of LGBT youth have experienced bullying in school, and 30 percent have considered suicide and self-harm.
日本のLGBTの7割が学校でいじめを経験、3割が「自殺を考えた」。
In the last few years, scientists have considered the risk that the sun plays a part in global warming.
近年、研究者たちは、太陽が地球温暖化に果たしている可能性を考慮してきた
Do you think that I should have considered other ideas in the strategy?
私は戦略で他のアイデアを検討している必要がありますと思う?
A lot of the things you talked about, we already have or have considered.
すでにたくさんの人々が言及したり考えたりしてきたことです。
We have considered this point of view carefully, and the board of directors has not made this decision lightly.
私たちはこの観点を慎重に検討しました、そして私たちと取締役会は軽く私たちの決定をしませんでした。
Another option I have considered is just… not to think about it.
私が考えてきたもう一つの選択肢は、それについて考えないことです。
I have considered this application fully and recognise the efforts made by the applicant to mitigate the potential impacts of the development.
私はこの申請書を十分に検討し、申請者が開発の潜在的な影響を緩和するための努力を認識しています。
We have considered the classic version of the game, but there are also options thrown up, transfer and spades spades.
我々はゲームの古典的なバージョンを検討しているが、転送とスペードのスペードを投げオプションもあります。
Have considered moving away, and 73% can't afford to.
は引っ越しを考えていましたが、73%は余裕がない。
We have considered the parties' other arguments and find that they are either unpersuasive or unnecessary for resolution of this appeal.
我々は両当事者のその他の主張を検討し、それらは本控訴の解決にとって説得力がないか不必要であると結論付ける。
We have considered this point of view carefully, and we and the board have not made our decision lightly.
私たちはこの観点を慎重に検討しました、そして私たちと取締役会は軽く私たちの決定をしませんでした。
Among youths 12 to 16 year of age, up to 10% of boys and 20% of girls have considered suicide.
歳から16歳までの青少年のうち,自殺を考えたことがあるのは,女子の20パーセント,男子の10パーセントにのぼる。
I have considered suicide, but am too much of a coward.
私も自殺を考えたことがあるが、する勇気も無い臆病者なだけだ。
That is why I have considered him as my running mate,” he said.
だから彼は僕のソウルメイトだったと思っている」と発言した。
Rachmaninov himself may have considered this piece as the culmination of his life as a composer.
ラフマニノフ自身もこの曲を集大成と考えていたのかも知れません。
It is unlikely that the"mighty women of bygone times" have considered any of these clothes a must-have in their wardrobe.
過ぎ去った時代の強大な女性」がこれらの服をワードローブになくてはならないものとみなしたことはまずありません。
Based on our previous surveys and visits, we have considered solutions to our problems!
これまでの調査や見学を踏まえて私たちなりに解決策を考えてみました
Leonov feels that the court could have considered important factors such as new information technologies as well as other new age economic realities.
Leonovは、裁判所が新しい情報技術や他の新しい時代の経済現実などの重要な要素を考慮していると感じています。
結果: 100, 時間: 0.0655

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語