IMMEDIATELY PRIOR - 日本語 への翻訳

[i'miːdiətli 'praiər]
[i'miːdiətli 'praiər]
直前に

英語 での Immediately prior の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This declaration of Pyongyang, according to many analysts was tantamount to a step immediately prior to the formal declaration of war, even if for other observers, was, however, a threat to scare Seoul.
平壌のこの宣言は、多くのアナリストによると、他の観察者のために、しかし、ソウルを怖がらせるために脅威であっても、戦争の正式な宣言の直前にステップに等しいました。
The Board of AB InBev has fully supported this proposal and expects(subject to the matters above) to give its formal approval immediately prior to announcement.
ABInBev取締役会はこの予想される提案を完全に支持し、(上記の項目が満たされれば)発表直前に正式承認することになる。
In this way, although both triggers conceptually occur at the same instant in time, the integrator output is processed by the'Compression' block immediately prior to being reset.
このように、両方のトリガーは概念的には同時に発生しますが、積分器出力はリセット直前にCompressionブロックによって処理されます。
So, about an hour of immediately prior to opening, somehow, mood was excitement like Wonder Festival and Comiket, a geek celebration basis and"! Run," was also floating around the venue.
ですから、会場がオープンする直前の1時間ほどは、なんだか、コミケやワンフェスのような、オタク祭典的な「走れ!」といった殺気だったムードも漂っていました。
We believe that this amount is the market stock price immediately prior to the date of resolution of the Board of Directors, and is reasonable, and does not represent a price that is particularly favorable to the Eligible Directors.
これは、取締役会決議日直前の市場株価であり、合理的で、かつ特に有利な価額には該当しないものと考えております。
In the period immediately prior to Nicaea the church was preoccupied with the famous"Christological controversies" and paid scant attention to a doctrine of the Holy Spirit.
期間は、直前に気を取られたニカイア教会では有名な"christological論争"と有料のほとんど目を向けないで、聖霊の教義。
These kinds of peculiar characteristics mean that the statistics cannot be directly used together with statistics from later years. While the materials on Manchuria immediately prior to the state-building period are valuable, their utility is limited to serving as references only.
こうした特殊性のため後年の推計と直接接続して使うことができず、「満洲国」建国直前の貴重な資料でありながら参考資料的な地位にとどまっている。
In Transport-mode ESP, the ESP header is inserted into the IP datagram immediately prior to the transport-layer protocol header e.g., TCP, UDP, or ICMP.
トランスポートモードESPでは、ESPヘッダはIPデータグラムのトランスポート層プロトコルヘッダ(例えば、TCP、UDPやICMPなど)の直前に挿入される。
The second criticism was that the men were made to work on expanding the airfield until immediately prior to the American landing, despite no longer having airplanes.
批判の二つ目は、日本軍にはもう飛行機などないにもかかわらず、米軍の上陸直前まで、飛行場の拡張工事を行わせたことに対するものである。
In this way, by skillfully seizing the"trigger" that occurs immediately before the sudden phenomenon, they learned that it was possible to make predictions immediately prior to the phenomenon.
このように、突発現象の直前に起こる「トリガー」(引き金)をうまく捉えることで、現象の直前予測が可能であるということが分かりました。
Task-Independent Portion and Quasi-Task PortionA feature of a task-independent portion(interrupt handlers, time event handlers, etc.) is that it is meaningless to identify the task that was running immediately prior to entering a task-independent portion, and the concept of"invoking task" does not exist.
タスク独立部と準タスク部タスク独立部(割込みハンドラやタイムイベントハンドラ)の特徴は、タスク独立部に入る直前に実行中だったタスクを特定することが無意味であり、「自タスク」の概念が存在しないことである。
The Proclamation also declared that all laws and customs existing immediately prior to the Japanese Occupation would be respected, except that such of the existing law as the Chief Civil Affairs Officer considered practicable to administer during the period of military administration.
当該布告はさらに、全ての日本軍占領直前に存在した法と慣習の全てが尊重されることになるが、首席民事官(ChiefCivilAffairsOfficer)が軍政期間においては行政上実用的と考える現行法は例外とされた。
Novell also announced that immediately prior to the completion of its merger with Attachmate Corporation, it had completed its previously announced sale of certain identified issued patents and patent applications to CPTN Holdings LLC for $450 million in cash.
ノベルはまた、Attachmate社との合併完了の直前に、既に発表済みの特定の特許および出願中特許を現金4億5,000万ドルでCPTNHoldingsLLCに売却する手続きが完了したことも発表しました。
G8 Leaders welcome the increased ownership that Africa has over its development process and, with African Leaders, noted the high economic growth rates that had been attained in Africa immediately prior to the onset of the global economic and financial crisis.
G8首脳は、アフリカが開発プロセスにおいて有するオーナーシップの増大を歓迎し、アフリカの首脳と共に、世界経済及び金融危機の発生直前にアフリカにおいて達成された高い経済成長率に留意した。
Immediately prior to the election, some in the Western media made a desperate attempt to rehabilitate the“young reformers” from Arseny Yatsenyuk's government(most of whom were not Ukrainian citizens and were fired by Poroshenko after fights over systematic corruption in 2015-2017).
選挙直前、欧米マスコミの一部は、アルセニー・ヤツェニューク政権の(その大部分が、ウクライナ国民ではなく、2015年-2017年に組織的汚職にまつわる争いの後、ポロシェンコに解雇された)「若き改革者たち」を更生させようと必死に試みた。
Immediately prior to the race, Takuto Iguchi stated,"The understeer was pretty strong yesterday but it's better today, so I think that if we can drive solidly and not put too much stress on the tires we should be able to get a good result.
決勝直前の井口卓人によると、「昨日アンダーステアが強かったところが、だいぶ良くなっているので、着実に走ってタイヤにストレスかけないようにうまくできれば、いいところまで行けると思います」とのこと。
Kurdish aspirations are for an independent state, and this is true both for Turkey and for Syria,'Iran and Iraq; precisely in the latter was the autonomy achieved, even at the regulatory level, she appeared as the situation immediately prior to the posting state in Baghdad.
クルド人の願望は、独立国家のためであり、これは、トルコおよびシリア、「イランとイラクの両方に当てはまります。正確に後者では、彼女はバグダッドのポスティング状態の直前の状況のように登場しても、規制のレベルで、達成自治でした。
If you give us this notice, this Agreement will terminate ten(10) days after we receive this notice and our relationship will continue to be governed by the terms and conditions of the version of this Agreement applicable immediately prior to modification for the remainder of the Agreement term.
お客様が通知を送付した場合、本契約は当社が通知を受領した10日後に終了しますが、お客様との関係については本契約の残余期間中、改訂直前の本契約の条件が引き続き適用されます。
If you give us this notice, this Agreement will terminate sixty(60) days after we receive this notice and our relationship will continue to be governed by the terms and conditions of the version of this Agreement applicable immediately prior to modification for the remainder of the Agreement term.
お客様が通知を送付した場合、本契約は当社が通知を受領した60日後に終了しますが、お客様との関係については本契約の残余期間中、改訂直前の本契約の条件が引き続き適用されます。
Immediately prior to the collapse.
委員会崩壊の直前
結果: 220, 時間: 0.0382

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語