IN THE AREAS - 日本語 への翻訳

[in ðə 'eəriəz]
[in ðə 'eəriəz]
分野で
地域で
領域で
区域の
エリアで
面で
地区を
部位に

英語 での In the areas の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
SAP and IBM plan to work closely in the areas of business development, sales, sales support, marketing and consulting.
SAPとIBMによると、両社はビジネスの展開や販売、販売サポート、マーケティング、コンサルティングの面で緊密に連携していく計画だという。
Since then, all nationalities within the country, with the exception of those in the areas of Tibet and Taiwan, have gained liberation.
そのときから、国内の各民族は、チベットと台湾地区を除いて、いずれも解放された。
If users belong to particular user groups, then they can only make settings in the areas for which they have been allocated access rights.
ユーザーが特定のユーザーグループに属している場合、アクセス権を割り当てられているエリアでのみ設定を作成できます。
Operates a media consulting platform business in the areas of communication robots and AI voice assistant speaker applications.
コミュニケーションロボットおよびAI音声アシスタントスピーカー領域におけるメディア・コンサルティング・プラットフォーム事業を展開。
Panasonic is famous now in the areas where the lanterns were distributed!
配布した地域では、パナソニックさんがすっかり有名になりましたよ(笑)。
Fairlane Hospitality offers holistic one-stop management services specializing in the areas of.
フェアレーンホスピタリティは、次の分野に特化した総合的なワンストップ経営サービスを提供しています。
He may have a stake in the areas he writes about.
彼は彼が書いている領域に関与しているかもしれません。
Our office provides services principally in the areas listed below.
当事務所は、以下の分野を中心とした業務も取り扱っています。
Under Vehicle Search Mirror is mainly used for detecting suspicious articles in the areas difficult to search directly.
車の調査の下でミラーは直接捜すこと困難な区域で疑った記事を検出するために主に使用されます。
In the areas where they run together, they will create a third, great-looking color.
一緒に動く区域では、第3を作成しま、色を大き見ます。
I am tasked with planning, produce, creative direction and media planning in the areas of brand, product and service promotion in the Fujifilm Group.
富士フイルムグループのブランド/ブロダクト/サービスのプロモーション領域において企画・プロデュース・制作ディレクション・メディアプランニングを担当。
The Federal Council will continue to closely follow further developments in the areas of digitalisation and fintech, and examine further regulatory measures.
スイス連邦参事会は、今後もデジタル化やフィンテックの領域における進展に注目し、更なる法的基準の見直しを検討するつもりです。
Not to mention the sending of Japanese volunteers who are involved in the areas of rural development, education, public health, environmental protection and Sports.
農村開発、教育、公衆衛生、環境保護、スポーツの分野に携わる日本人ボランティアの派遣は言うまでもありません。
Our project work brings safe ecological solutions to local problems in the areas of chemicals, sanitation, energy and food production.
化学、公衆衛生、エネルギー及び食糧生産の分野に、安全で環境に優しい解決策を提示しています。
The situation in the areas close to the earthquake epicenter, particularly coastal areas that were hit hard by the tsunami, is disastrous.
震源地に近い地域、特に津波の影響を受けた沿岸部の状況は悲惨です。
Anima Anandkumar's research interests are in the areas of large-scale machine learning, non-convex optimization, and high-dimensional statistics.
Anandkumar教授の研究対象分野は、大規模なMachineLearning、非凸最適化、高次元統計です。
Science is unable to provide truth in the areas of morals and ethics.
科学には道徳や倫理の領域において真理を提供することができません。
In particular, Taisho's collaboration with Tokuhon will further strengthen the franchises Taisho has established in the areas of infectious, inflammatory and immunologic diseases.
特に、感染症、炎症・免疫領域でのフランチャイズを築いており、今回の提携はこれをさらに強化するものです。
What exists now on the community level is a force of about 90 Maasai anti-poaching scouts in the areas surrounding Amboseli.
現在、地域レベルで活動しているのは、アンボセリ地域周辺で活動中の約90人のマサイ族から成る反密猟スカウトたちである。
The disaster is expected to have a serious impact on trade in the areas affected.
震災は被災地域での貿易には深刻な影響を及ぼすと考えられる。
結果: 1134, 時間: 0.1035

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語