ON AN UNPRECEDENTED SCALE - 日本語 への翻訳

[ɒn æn ʌn'presidentid skeil]
[ɒn æn ʌn'presidentid skeil]
前例のない規模で
かつてない規模の
空前の規模で
前代未聞の規模で
で前代未聞のスケール
未曾有の規模で
かつてないスケールで

英語 での On an unprecedented scale の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In cooperation with U.S. and Canadian satellite plans, we will also realize comprehensive geospace exploration on an unprecedented scale.
また,米国やカナダの衛星計画との協力により,これまでにない規模でジオスペースの包括的な探査を実現します。
Research suggests that as a group, teenagers are experiencing sleep deprivation on an unprecedented scale.
研究によれば、10代は全体として、これまでにない規模で睡眠遮断を経験している。
It stimulated trade on an unprecedented scale and allowed even relatively small and weak countries to develop their potential without fear of predatory interference.
それは前例のない規模で貿易を刺激し、弱小国家であっても、略奪的な干渉を受けることを恐れることなく、潜在的能力を発揮できる世界を実現させました。
Achieving this goal will require changes on an unprecedented scale at all levels, but it is still possible if we act now.
この目標を達成するためには、あらゆるレベルでかつてない規模の変革が必要であるが、我々が今すぐ行動を起こせば、それはまだ可能である。
As the Web continues to grow on an unprecedented scale, new generations of developers need to have a concise reference to the important design concepts.
ウェブは前例のない規模で発展し続けており、新たな世代の開発者らは重要な設計理念に対する簡約な参照を必要としています。
Clearly the problems that are happening in America are also happening across the world, as reflected in the mass protests that are now periodically erupting in diverse countries on an unprecedented scale.
明らかにアメリカで起こっている問題は、前代未聞の規模で現在定期的に勃発している諸々の国々での大衆デモに反映されるように世界でも起こっています。
In addition to sectioned specimens which show the internal structure of more than 100 specimens of shells on an unprecedented scale, we are presenting shells collected from around the world.
種以上もの貝殻の内部構造を示す切断標本のほか、世界各地から収集された貝殻標本を前例のない規模で公開いたします。
Source: Ripple Developer Center Real-time settlement The XRP Ledger represents a real-time gross settlement solution on an unprecedented scale, making it possible to settle a large volume of payments of any amount in 3 seconds.
出典:リップル開発センターリアルタイム決済XRPレジャーは、ほんの3秒で前代未聞のスケールで大量の支払い決済を実現する即時グロス決済ソリューションです。
The fabulous live concerts of the galactic songstress and the battle scenes featuring state-of-the-art variable fighters(transforming aerospace combat airplanes) unfold on an unprecedented scale.
大きなスクリーンで迫力のある音と映像を体験できるよう設定を施し、銀河の歌姫の華麗なライブ、最新型可変戦闘機のバトルシーンがかつてないスケールで展開。
The Global Access to Justice Project aims to research and identify practical solutions to this“access” problem by forming an international network of scholars drawn from all over the globe, and on an unprecedented scale.
司法アクセス・グローバル・プロジェクトは、世界中から集まる研究者らの、これまでにない規模の国際的ネットワークを形成することにより、この“アクセス”問題の実践的な解決を目指すものです。
The research group repeatedly carried out safety tests for a long time on an unprecedented scale for ordinary cosmetics; as a result, they finally obtained approval in July 2016.
研究グループでは、通常の化粧品では行わない規模で長期間、安全性試験を何度も実施し、その結果、2016年7月に承認を得ることができました。
Motorization in developing countries, China and India in particular, is taking place on an unprecedented scale, and, thus, the accompanying social costs are enormous.
途上国(特に、中国やインド)におけるモータリゼーションは未曾有の規模であり、それに伴う社会的費用の大きさは莫大である。
Research Activities Although development of technology today is creating conditions assumed for humane lifestyle on an unprecedented scale, it continues to cause new threats to the global environment and living activities.
研究活動今日のテクノロジーの発達は、人間らしい生活の前提条件をかつてない規模において生み出す一方で、地球規模での環境と生命活動への新たな脅威をも引き起こしつつあります。
In the Industrial Revolution era, humanity is fascinated by new technologies, steel, engine, while the industry is developing on an unprecedented scale.
産業革命時代には、人類は鉄鋼やエンジンのような新技術に魅了され、産業はこれまでにないスケールで発展しています。
The peace movement and the end of the Cold War at least led to a temporary turnaround in policy, but this has long given way to rearmament on an unprecedented scale.
平和運動と冷戦の終結によって少なくとも一時的には政策の大きな転換につながったが、今日では、前例のない規模の再武装化が始まっている。
In such times, the first priority is ensuring calm among market participants, and in this regard the Bank of Japan has provided ample liquidity on an unprecedented scale day after day.
このような状況の下では、不安心理の鎮静化が最重要であり、日本銀行は連日未曾有の規模の資金供給を行いました。
Ensured the most popular tweets are far more widely seen than they used to be, enabling them to go viral on an unprecedented scale.
最も人気のあるツイートが以前よりもはるかに広く見られるようになったことで、これまでにない規模伝搬が可能になりました。
In 2005, m-flo held a one-man live show at Nippon Budokan. In 2007, they held the Yokohama Arena Show on an unprecedented scale and it became a great success.
年には日本武道館でのワンマンライブを、07年には横浜アリーナ公演をかつてないほどのスケールで大成功させる。
Scientific evidence is proof that even a limited nuclear war- if those confines are possible- will cause irreversible climate change and destruction of human life and its supporting ecology on an unprecedented scale.
科学的な証拠が示しているのは、限定的な核戦争―ただしそんな限定が可能ならばの話だが―でさえも、前例のない規模で、不可逆的な気候変動を引き起こし、人間生活とそれを支えている生態系の破壊を引き起こす、という現実です。
But if the British bombing of Dresden a month earlier than Tokyo produced a ripple of public concern in Europe, there was little Allied revulsion over the targeted killing of Japanese civilians on an unprecedented scale.
だが、東京より1カ月早くに行われた英国によるドレスデン爆撃が欧州で市民の懸念の渦を引き起こしたとしたら、前例のない規模で日本の民間人を標的にした殺害に対する連合国の嫌悪感はほとんど見られなかった。
結果: 63, 時間: 0.0616

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語