PERSONAL INFORMATION TO ANY THIRD PARTY - 日本語 への翻訳

['p3ːsənl ˌinfə'meiʃn tə 'eni θ3ːd 'pɑːti]
['p3ːsənl ˌinfə'meiʃn tə 'eni θ3ːd 'pɑːti]
個人情報を第三者に

英語 での Personal information to any third party の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asahi Inovex will never change the purpose of use or provide your personal information to any third party without your consent.
旭イノベックスでは、取得した個人情報について、ご本人による事前の同意なく利用目的を変更したり、個人情報を第三者に提供することはありません。
Notwithstanding the provisions of the above 1, the Company shall not provide specific personal information to any third party except for the cases stipulated in each item of Article 19 of the Numbers Act.
上記1にかかわらず、当社は、番号法第19条各号に掲げる場合を除き、特定個人情報を第三者に提供しないものとします。
The Group shall not provide any customers' Personal Information to any third party except for cases in which the customer gives its consent, or prescribed by laws and regulations.
当社グループは、お客様の同意を得た場合または法令に定められた場合を除き、お客様の個人情報を第三者に提供いたしません。
Except where prescribed by the Act on the Protection of Personal Information or other laws or regulations, the Firm will not provide personal information to any third party without obtaining the consent of the individual concerned.
当事務所は、個人情報保護法その他の法令の定めによる場合を除き、ご本人の同意がない限り、個人情報を第三者に提供しません。
Disclosure or Offer to Third Parties: Except when previously agreed to by the person in question, or when allowed by applicable laws and ordinances, the Company will not disclose, or otherwise offer any personal information to any third party.
第三者への開示・提供当社は、ご本人様からご了解いただいている場合、法令で許容される場合を除き、個人情報を第三者に提供いたしません。
We will not sell, share, or rent your personal information to any third party or use your e-mail address for unsolicited mail.
我々は、株式を売却するか、第三者に個人情報をレンタルしたり、迷惑メールのためにe-mailアドレスを使用することはありません。
Providing to Third Parties Without the consent of the individual, Sony will not provide Personal Information to any third party, except for cases permitted under the related laws or regulations.
第三者への提供ソニーは、法令により認められた場合を除き、ご本人の同意を得ることなく、第三者に個人情報を提供しません。
Providing to Third Parties Without the consent of the individual, AnimeJapan 2016 will not provide Personal Information to any third party, except for cases permitted under the related laws or regulations.
第三者への提供AnimeJapan2016は、法令により認められた場合を除き、ご本人の同意を得ることなく、第三者に個人情報を提供しません。
Providing to Third PartiesWithout the consent of the individual, AnimeJapan 2019/Family Anime Festa 2019 will not provide Personal Information to any third party, except for cases permitted under the related laws or regulations.
第三者への提供AnimeJapan2018/ファミリーアニメフェスタ2018は、法令により認められた場合を除き、ご本人の同意を得ることなく、第三者に個人情報を提供しません。
If we expect to release any of your personal information to any third party, we will obtain your consent upon notifying you of the following matters.
個人情報の第三者への提供が予定されている場合、次の事項をご本人に通知の上、ご本人の同意を得ることとします。
FROSK shall not disclose or provide the gathered Personal Information to any third party without obtaining the prior consent of User, unless any of the following items applies.
当社は、あらかじめユーザーの同意を得ることなく、収集した個人情報を第三者に対して開示又は提供しないものとします。ただし、以下の各号に該当する場合は、この限りではありません。
Unless established otherwise by law, Synergy Focus does not provide personal information to any third party without the prior consent of the individual.
なお、当社は、法令等で定める場合を除き、あらかじめご本人の同意を得ることなく、個人情報を第三者へ提供することはありません。
Except where approved by laws and regulations and similar cases, PRA shall not provide personal information to any third party without obtaining the prior consent of the individual.
当社は、法令上認められた場合等を除き、あらかじめご本人の同意を得ることなく個人情報を第三者に対して提供しないものとします。
Tomoe Engineering does not offer or make available any personal information to any third party without the prior consent of the person concerned except in any of the following cases.
当社は、次のいずれかに該当する場合を除き、事前に本人の同意を得ることなく個人情報を第三者に提供しません。
MEC neither discloses nor provides Personal Information to any third party without the prior consent of the Customer, except when legally Required to do so.
当社は、法令に定める場合を除き、事前にお客さまご本人の同意を得ることなく個人情報を第三者へ開示または提供しません。
We will not disclose or provide personal information to any third party without the prior consent of the customer, except as provided by law.
当社は、法令に定める場合を除き、事前にお客さまご本人の同意を得ることなく個人情報を第三者へ開示または提供しません。
On the Provision of Personal Information to any Third Party Unless otherwise mandated by law, we will never provide personal information to any Third Party without the prior consent of the person to whom such information relates.
個人情報の第三者提供について当社は、法令に定める場合を除き、事前に本人の同意を得ることなく個人情報を、第三者に提供しません。
Without due reason, such as provision required by law or in accordance with circulars or instructions from public administrative authorities, the Company shall not provide any personal information to any third party without the consent of the person in question.
当社は、法令の定め又は行政当局の通達・指導などに基づき提供が求められた場合など、正当な理由がある場合を除き、ご本人のご承諾を得ないで、個人情報を第三者に提供することは致しません。
To provide services in response to customer requests To provide services that accompany customer requests To ship required documents, etc. For Knowledge Partners service quality statistics To provide other information regarding Knowledge Partners services Management of Personal Information Knowledge Partners will never provide personal information to any third party without permission.
お客様からの依頼に応じたサービスの提供お客様からの依頼に付随するサービスの提供必要書類等の発送KnowledgePartners特許業務法人のサービス品質の統計その他のKnowledgePartners特許業務法人のサービス情報等の提供個人情報の管理KnowledgePartners特許業務法人は、無断で個人情報を第三者に提供することはありません。
JSR Group will not disclose or provide personal information to any third party.
お客様からの各種お問合せへの回答のため(4)お客様に対する当社グループの商品・サービスのご案内のため個人情報の第三者提供について当社グループは、以下に定める場合を除き、当社グループが管理する個人情報を第三者に開示または提供しません。
結果: 107, 時間: 0.0753

異なる言語での Personal information to any third party

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語