PROVISION TO A THIRD PARTY - 日本語 への翻訳

[prə'viʒn tə ə θ3ːd 'pɑːti]
[prə'viʒn tə ə θ3ːd 'pɑːti]

英語 での Provision to a third party の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Describes collection, purpose of utilization, provision to a third party, security measures, disclosure, correction, and discontinuance of the use of personal information.
個人情報の収集と利用目的、第三者提供、安全対策、開示・修正・利用停止などについて記載しました。
Cases in which opt-out procedures for provision to a third party are conducted(Article 23.2 of the Act);
オプトアウトによる第三者提供の手続きを行った場合(法第23条第2項)。
Any inquiries about personal information including its disclosure, amendment, deletion, use, requests for cessation of provision to a third party, complaints or advice, should be directed to the contact below.
当社が保有する個人情報に関する開示、訂正又は削除、利用又は第三者への提供の停止、苦情及び相談等につきましては、下記までご連絡下さい。
Notification of the purpose of use of personal information, disclosure, correction, suspension of add or remove and use of, erase or stop the provision to a third party.
個人情報の利用目的の通知、開示、訂正、追加または削除及びの利用の停止,消去又は第三者への提供の停止。
In the case of a request for notification of purpose of use, disclosure, revision, addition or deletions of contents, cessation of cancellation of use and cessation of provision to a third party.
利用目的の通知、開示、内容の訂正・追加または削除、利用の停止・消去および第三者への提供の停止を求められた場合等。
The purposes of the use thereof shall include provision to a third party, outsourcing, and joint uses with affiliated business entities for the purposes.
上記(1)ないし(7)記載の目的のため、第三者提供、外部委託、提携事業者間での共同利用等を含むものとします。
We will accommodate requests from you to suspend use of, erase or suspend provision to a third party of the personal information subject to disclosure.
当社は、本人から当該開示対象個人情報の利用の停止、消去又は第三者への提供の停止を求められた場合は、これに応じます。
Personal data for which TPAM has the authority to disclose, edit, add or delete, suspend use, erase, or suspend provision to a third party.
当団体が、開示、内容の訂正、追加または削除、利用の停止、消去および第三者への提供の停止を行うことのできる権限を有する個人データをいう。
Provision of personal information: Excluding where the person concerned has consented, or where based on laws and ordinances, no provision to a third party shall be made.
個人情報の提供:ご本人の同意がある場合または法令に基づく場合を除き、第三者に提供することはありません。
VI. Stored personal data Personal data for which TPAM has the authority to disclose, edit, add or delete, suspend use, erase, or suspend provision to a third party.
六保有個人データ当団体が、開示、内容の訂正、追加または削除、利用の停止、消去および第三者への提供の停止を行うことのできる権限を有する個人データをいう。
When acquiring personal information, we will clarify the purpose of use and if provision to a third party is planned, we will do so within an appropriate scope upon clarification of the purpose, scope, etc.
私たちは、個人情報の取得に当たっては、利用目的を明らかにし、第三者への提供が予定されている場合、その目的、範囲等を明らかにしたうえで、適正な範囲で行います。。
When matters stipulated by law may be carried out only with the use of personal information beyond the scope of the said purpose or its provision to a third party, and when the approval of such matters has been obtained from the relevant protection committee;
個人情報を目的以外の用途で利用し、またはこれを第三者に提供しないと他の法律の定める所管業務が行えない状況であり、保護委員会の審議・議決を経た場合。
Regarding their personal information in the possession of the Company, if individuals wish to receive notification of purpose of use, disclose, correct, add or delete, suspend use, delete, or suspend provision to a third party, they can do so by using the contact information below.
ご本人が、当社が保有するご自身の個人情報の、利用目的の通知、開示、内容の訂正、追加又は削除、利用の停止、消去及び第三者への提供の停止を求める場合には、下記に連絡を頂くことで、対応致します。
If you request disclosure, correction, addition, suspension of use, deletion, or suspension of provision to a third party of personal information registered with our company, we will verify your identity and promptly respond based on procedures prescribed by our company.
お客さまから、当社に登録されているお客さまの個人情報に関して開示、訂正、追加、削除、利用停止、消去または第三者提供の停止等の請求をいただいた場合には、ご本人であることを確認させていただいた上で、当社所定の手続きに基づき速やかに対応させていただきます。
In the event WLC receives any inquiries, requests, questions, or complaints regarding the handling of personal information, such as requests for the acquisition, use, provision to a third party, or disclosure of personal information, WLC shall respond to such inquiries in a timely and appropriate manner.
当法人は、個人情報の取得、利用、第三者提供または開示等のご請求等の当法人における個人情報の取り扱いに関するご意見、ご要望、ご質問、苦情等のご相談を受けた場合は、これらに対して適時かつ適切に対処いたします。当法人における個人情報の取り扱いに関する各種お問い合わせは、下記の窓口までご連絡ください。
Request for disclosure and the like Requests for the release of items related to the personal information held by us that is subject to disclosure and the disclosure, amendment, addition, deletion, termination of use, erasure, notification of the purpose of use and termination of provision to a third party of the personal information will be executed according to the following procedure.
開示等の請求について弊社で保有している開示対象個人情報に関する事項の公表ならびに個人情報の開示、訂正、追加、削除、利用の停止、消去、利用目的の通知、第三者提供の停止に関するお求めは、以下の手順で実施させていただきます。
Provision to a third party.
第三者への提供について
About provision to a third party.
第三者への提供について。
About the provision to a third party.
第三者への提供について。
Limitation of provision to a third party.
第三者へ提供、共同利用
結果: 1162, 時間: 0.0449

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語