RAPPROCHEMENT - 日本語 への翻訳

[ræ'prɒʃmɒŋ]
[ræ'prɒʃmɒŋ]
和解
reconciliation
settlement
rapprochement
peace
reconciling
settled
接近
approach
close
proximity
access
rapprochement
closeness
関係改善を
歩み寄りは

英語 での Rapprochement の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Contrary to its economic policy, Vietnam sought some sort of rapprochement with the USA and by 1978 Washington was close to establishing relations with Hanoi.
その一方で、その経済政策とは対照的に、ベトナムは米国との和解を模索し、1978年にはワシントンとハノイの関係修復の時期が訪れようとしていました。
Its recent rapprochement with Didi, its main rival in China, has removed a major distraction, allowing it to devote its $9 billion war chest to developing new technology.
中国でのウーバーの一番のライバルであるディディと至った最近の和解によって、大きな雑念が消え、90億ドルの軍資金を新しい技術の開発に投じることが可能になりました。
Even in the case of a US-DPRK rapprochement, North Korea(and South Korea) will still be subject to the constraints imposed by Chinese power.
米朝の和解があったとしても、北朝鮮(と韓国)は、大国である中国が課した制約の対象であり続けるだろう。
Identity and World Peace; Islam and the World; Islam and the World: Ways to Rapprochement and Solidarity; and Fear of Islam: Causes and Contexts.
世界平和、イスラムと世界、イスラムと世界:和解と連帯への道、イスラムの恐怖:原因と背景という4つの主要テーマが議論されました。
Also gaining from a rapprochement with Russia would be the corresponding circles of big business, along with the political and bureaucratic groups intertwined with them.
またロシアとの親善回復から利益を得る者は、大事業の対応する派閥となり、そこには、それらと密接に絡み合った政治的、官僚的グループが付随するだろう。
The rapprochement unfolding on the Korean peninsula is a historic opportunity to address, from the outset, the severe and longstanding human rights violations in the Democratic People's Republic of Korea.
朝鮮半島で広がっている関係改善は、北朝鮮における人権侵害の深刻で長年にわたる問題に取り組む歴史的な機会である。
This is noted in external behavior and suggests that the haughty person does not intend to go for rapprochement, especially to adapt to someone.
これは外的な行動において注目されており、そして傲慢な人は、特に誰かに適応するために、親交のために行くつもりはないことを示唆しています。
But ultimately, all sides calmed down and the 2015 Iran nuclear deal was seen as offering Tehran a way to build rapprochement with the international community.
だが最終的には、全ての当事者が落ち着きを取り戻し、2015年のイラン核合意により、イラン政府は国際社会との関係再構築の糸口をつかんだかに見えた。
Rapprochement between peoples through a social, cultural and human partnership aimed at encouraging understanding between cultures and exchanges between civil societies(Social, Cultural and Human Basket).
文化の相互理解の奨励と市民社会間の交流を目的とする社会的・文化的・人的パートナーシップを通じた、諸国民間の親交(社会的・文化的・人的バスケット)。
South Korean President Moon Jae-in has a strong political background in seeking rapprochement with the North going back to the“Sunshine Policy” during the 1990s and early 2000s.
文在寅韓国大統領には、1990年代と2000年代初期の“太陽政策”にさかのぼる北朝鮮との和解を目指す強い政治的背景がある。
And the Finns and the poles are sharply negatively reacted to the Soviet entry into the League of Nations, the rapprochement between Moscow and Paris(the idea of European collective security).
フィンランド人とポーランド人の両方は、ソ連の国際連盟への参入、モスクワとパリ間の和解(欧州の集団安全保障の考え方)に鋭く反応した。
Right now for the US is vital to maintain relationships antecedents rapprochement with Iran, trying to keep as much as possible the power structures present.
お問い合わせ今は関係を維持するために不可欠であるための、本権力構造を可能な限り維持しようとし、イランと和解を先行詞。
But in the latest sign of the hardline movement's rapprochement with at least some areas of the modern world, the Taliban have embraced microblogging.
しかし、現代の世界で、少なくともいくつかの領域で強硬路線運動の親善で最新の兆候では、タリバンがmicrobloggingを抱擁した。
Despite that the White House had granted the openings to stop the ambitions of independence of the Syrian Kurds, just to get a rapprochement with Turkey, these developments on the relations between Ankara and Moscow can not do portend a new departure.
ホワイトハウスは、シリアのクルド人の独立性の野望を停止するだけでトルコとの和解を得るために開口部を付与していたことにもかかわらず、アンカラとモスクワとの関係でこれらの開発は、新しい出発の前兆んことはできません。
Two years ago, before Erdogan offered a rapprochement to Russia over the shooting of a Russian jet over Syria, Turkey was financing ISIS against the regime of Bashar al Assad and at the same time reportedly facilitating export sales of oil from Syria via a Turkish state company.
二年前、エルドアンがシリア上空でのロシア戦闘機撃墜を巡って、ロシアに和解を提案するまで、トルコは、バッシャール・アル・アサド政権に反対するISISに資金を供与し、同時に、トルコ国有企業を経由して、シリアからの石油輸出を手助けしていたと報じられている。
However, the emphasis given to the visiting Chinese Russian Defense Minister, stressed that the rapprochement between Beijing and Moscow is in progress and progressive, what looks like a real military alliance, can not do cause concern in the West.
しかし、訪問中国語ロシア国防相に与えられた重点は、北京とモスクワの間に和解が進行し、進歩的であることを強調し、本物の軍事同盟のように見えるもの、西の懸念を引き起こす行うことはできません。
The capital experienced a significant insurrection in early 2008, but has had no significant rebel threats since then, in part due to Chad's 2010 rapprochement with Sudan, which previously used Chadian rebels as proxies.
資本金は、初期の2008で有意な暴動を経験したが、その後、一部では、以前はプロキシとしてチャド反乱を使用したスーダンとチャドの2010和解のために、その後、有意の反乱の脅威を持っていなかった。
In the four years since TTIP preparations began, ordinary Europeans have not accepted the idea of a rapprochement with the United States in the name of liberalisation and have certainly not resigned themselves to attempts to impose this rapprochement from above.
TTIP準備が始まって四年、一般のヨーロッパ人は、自由化という名のもとでのアメリカ合州国との和睦という考え方を受け入れてはおらず、上からの和睦を押しつけようというこの企みに、決してあきらめてはいない。
This situation has, however, an important aspect of foreign policy in the region, providing a real opportunity for rapprochement between Saudi Arabia and the United States, whose relations have long been tense for the growing proximity to Washington with Tehran.
この状況は、サウジアラビアとその関係の長いテヘランとワシントンに成長している近接のために緊張していた米国との間で和解のための真の機会を提供し、地域では、しかし、外交政策の重要な側面を持っています。
In short, these are: strategic support in following their own path of development and protection of key national interests, deep integration and rapprochement, innovative approach to cooperation, assistance in the formation of a polycentric world order.
それらの特徴とは、端的に言えば、両国独自の発展と核心的利益の保護についての戦略的支援援、深い融和と友好関係、協力への革新的アプローチ、多極型世界秩序の形成支援である。
結果: 58, 時間: 0.0932

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語