REASONABLE EFFORTS - 日本語 への翻訳

['riːznəbl 'efəts]
['riːznəbl 'efəts]
合理的な努力を
相応の努力を
妥当な努力を
的に合理的な努力を
理性的な努力を
ために合理的な
適切な努力を

英語 での Reasonable efforts の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Customer will use commercially reasonable efforts to resolve support issues before escalating them to Google.
お客様は、サポートが必要な問題をGoogleにエスカレーションする前に、商業上合理的な努力によって解決に取り組むものとします。
All reasonable efforts are made to ensure that any Personal Data held by us is stored in a secure and safe place, and accessed only by our authorised employees or authorised third party service providers.
私どもは保有するすべての個人情報を確実で安全な場所に保管することを保証するため合理的な努力を尽くし、許可を受けた従業員または第三者のサービス提供者のみがアクセスできることとします。
While ASM Fund makes reasonable efforts to provide accurate information, ASM Fund has no obligation to update or correct any information contained on this website.
ASMファンドは正確な情報を提供するように合理的な努力を行いますが、本サイトに含まれている情報を更新し、又は訂正する義務を負いません。
Reasonable efforts have been made to provide a correct translation, however, no machine translation is perfect or intended to replace human translators.
正確な翻訳を提供できるよう相応の努力を尽くしておりますが、機械翻訳は完璧ではなく、また機械翻訳は人間による翻訳の代わりになることを目的としたものではありません。
While we will use all reasonable efforts to fulfill any orders we receive, we cannot guarantee the availability of a particular product displayed in the website.
お受けしたいかなるご注文に対しても相応の努力を払いますが、当サイトに掲載されている特定製品の入手を保証するものではありません。
You acknowledge and agree that although we will use all reasonable efforts to ensure that the Site is available, temporary interruptions of the Site may occur.
お客様は、サイトが利用可能であることを保証するためにすべての合理的な努力を尽くしますが、サイトの一時的な中断が発生する可能性があることを認め、同意します。
Now the 28 countries with forces in the Gulf area have exhausted all reasonable efforts to reach a peaceful resolution- have no choice but to drive Saddam from Kuwait by force.
湾岸地域に軍隊を展開する28カ国は全ての理性的な努力を尽くして平和的な解決を図ったが、今やサダム・フセインを武力でクウェートから放逐するしか他に選択の道がないという結論に至った。
Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation, however, no automated translation is perfect, nor is it intended to replace human translators.
正確な翻訳を提供できるよう相応の努力を尽くしておりますが、機械翻訳は完璧ではなく、また機械翻訳は人間による翻訳の代わりになることを目的としたものではありません。
If so, we will make the changed Agreement available online and make reasonable efforts to tell you about it(by e.g. sending you a notice in the game and asking you to accept the change).
その場合、改定版の本契約をオンラインで公開し、お客様にその旨を通知する合理的な努力を行います(ゲーム内で通知を送る、変更への理解を求めるなど)。
SurveyMonkey will use commercially reasonable efforts to narrow the scope and duration of any limitation or suspension under this Section as is needed to resolve the issue that prompted such action.
SurveyMonkeyは、本節に基づく制限または停止の範囲および期間を、かかる行為のきっかけとなった問題の解決に必要な程度にとどめるため、商業的に妥当な努力を行います。
Now, the 28 countries with forces in the Gulf area have exhausted all reasonable efforts to reach a peaceful resolution, and have no choice but to drive Saddam from Kuwait by force.
湾岸地域に軍隊を展開する28カ国は全ての理性的な努力を尽くして平和的な解決を図ったが、今やサダム・フセインを武力でクウェートから放逐するしか他に選択の道がないという結論に至った。
If a revision is material we will make reasonable efforts to provide at least 15 days' notice prior to any new terms taking effect.
リビジョンが材料であるならば、私たちは前に効果を取って、新しい用語に少なくとも15日前の通知を提供するために合理的な努力を行います。
In the event your checked bags do not arrive on your flight, reasonable efforts will be made to ensure that the bag is returned to you within 24 hours for flights within the U. S.
受託手荷物がご搭乗のフライトで到着しなかった場合、米国、プエルトリコおよび米領バージン諸島内のフライトについては、24時間以内にお手荷物を返却できるようにするため相応の努力を尽くします。
Although we will make commercially reasonable efforts to help you obtain the proper software for your telephone, device or platform, we will not be liable or responsible for any Purchaser Errors.
弊社は、お客様がお客様の携帯電話、デバイス、またはプラットフォームに適切なソフトウェアを入手するための商業的に妥当な努力を行いますが、弊社は一切の購入者の過失に責任を負いません。
Now the 28 countries with forces in the gulf area, having exhausted all reasonable efforts to reach a peaceful resolution, have no choice but to drive Saddam from Kuwait by force.
湾岸地域に軍隊を展開する28カ国は全ての理性的な努力を尽くして平和的な解決を図ったが、今やサダム・フセインを武力でクウェートから放逐するしか他に選択の道がないという結論に至った。
Disputes under this privacy policy will be resolved by the HKMA Secretariat, who will use commercially reasonable efforts to promptly investigate and, if necessary, to correct any problem.
本プライバシーポリシーの下で生じた争議は、エルゼビアのカスタマーサービス部門がその解決を担当し、商業的に相応の努力を払って迅速な調査を実施し、必要に応じて問題の修正を行います。
Provisions of the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act require us to make reasonable efforts to determine and document the origin of certain metals used in our products.
ドッド・フランクのウォールストリート改革法および消費者保護法の規定は、当社製品に使用されている特定の金属の起源を決定および文書化するための合理的な努力を必要としています。
If there is no space on the flight we will use reasonable efforts to transport you to your next or final destination but we are not obliged to do so.
フライトに空席がない場合、当社はお客様を次の目的地または最終目的地に運送する相応の努力を払いますが、それを行う義務はありません。
Disputes under this privacy policy will be resolved by the Ijrimsec Data Protection Officer, who will use commercially reasonable efforts to promptly investigate and, if necessary, to correct any problem.
本プライバシーポリシーの下で生じた争議は、エルゼビアのカスタマーサービス部門がその解決を担当し、商業的に相応の努力を払って迅速な調査を実施し、必要に応じて問題の修正を行います。
We have made reasonable efforts in order to provide accurate translations, however, no automated or computerized translation is perfect and is not intended to replace human or traditional translation methods.
我々は正確な翻訳を提供するために合理的な努力をしました、しかし、自動化またはコンピュータ化された翻訳は完璧ではありません、そして、人間や伝統的な翻訳メソッドに代わるものではありません。
結果: 145, 時間: 0.0492

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語