SHALL BE INTERPRETED - 日本語 への翻訳

[ʃæl biː in't3ːpritid]

英語 での Shall be interpreted の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All words and terms used in This Policy shall be interpreted in accordance with the“Privacy Policy” of the Japan Foundation.
本ポリシーで使用する用語は、すべて当基金が定める「個人情報保護への取り組み」に定める定義を使用して解釈されます
This terms of use shall be interpreted in accordance with the laws of Japan.
本利用規約は、日本法に基づいて解釈されます
Also, nothing contained on this Website shall be interpreted as advising you.
また、本ウェブサイトに記載されている内容は、あなたに相談するものとして解釈されるものではありません。
The Terms of Use shall be interpreted in accordance with the Japanese law.
本利用規約は、日本法に準拠し、これに従い解釈されます
This"Handling of Personal Information" shall be interpreted in the Japanese language.
この個人情報の取扱いについては、日本語に基づき解釈されます
The use of ITM' website and the“Terms of Use” shall be interpreted and applied in compliance with Japanese law.
当社ウェブサイトのご利用やこの「ご利用にあたって」の解釈および適用は日本国法に準拠します。
These rules shall be interpreted in a flexible manner to accomplish the purpose of this fund.
本条例の目的の達成に資するよう、本条例を柔軟に解釈しなければならない。
Also, nothing on this Website shall be interpreted as advising you.
また、このウェブサイトに含まれるものはあなたに助言を与えるものと解釈されるものではありません
También, nothing contained on this Website shall be interpreted as advising you.
また、このウェブサイトに含まれるものはあなたに助言を与えるものと解釈されるものではありません
In case of ambiguity, it goes on, the definition shall be interpreted in favour of the person being investigated, prosecuted or convicted.
曖昧な場合には、捜査、起訴あるいは有罪判決の対象となる者に有利な解釈が行われることになっている。
These Terms are governed by the laws of Japan, and shall be interpreted on that basis. The Osaka District Court shall be the exclusive court of jurisdiction for all disputes concerning this Site.
本規約は、日本法を準拠法として、それに基づいて解釈されるものとし、紛争に関してはすべて大阪地方裁判所を第一審の専属的管轄裁判所とするものとします。
The provisions of these General Conditions shall be interpreted in accordance with the laws of Japan. The laws of Japan shall also apply to any items not provided for in these General Conditions.
この運送約款の規定は、日本法に従い解釈され、この約款に定めの無い事項については、日本法を適用します。
All legal matters related to this guideline shall be governed by the laws of Japan and shall be interpreted in accordance with these laws.
ガイドライン等及びこれに関する一切の法律関係については、日本国法を準拠法とし、ガイドライン等は、日本国法に従って解釈されるものとします。
This Service shall be interpreted and construed according to, and governed by, the laws of the Republic of Poland, excluding any such laws that might direct the application of the laws of another jurisdiction.
本サービスは、他の裁判権の法令の適用に向ける法律を除いて、ポーランド共和国の法律に支配され解釈されるものとします。
Article 170, paragraph 4, Annex IV and other provisions of the Convention relating to the Enterprise shall be interpreted and applied in accordance with this section.
条約の第170条4、附属書IV及び事業体に関連するその他の規定は、この節の規定に従い解釈され、かつ、適用される。
This agreement shall be interpreted under Japanese law.
本規約は、日本法に基づき解釈されるものとします。
This Terms shall be interpreted in accordance with Japanese law.
本規約は日本国法に準じて解釈されるものとします。
This agreement shall be interpreted in accordance with Japanese law.
本規約は日本国法に準じて解釈されるものとします。
The contract shall be interpreted in accordance with Japanese law.
本規約は、日本法に準拠し、解釈されるものとします。
This agreement shall be interpreted according to the laws of Japan.
本規約は日本国法に準じて解釈されるものとします。
結果: 207, 時間: 0.0298

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語