THROUGH MORE - 日本語 への翻訳

[θruː mɔːr]
[θruː mɔːr]
超える
more
exceed
in excess
beyond
go beyond
surpass
transcend
より多くを通じて
もっと
more
much
even
should
can

英語 での Through more の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And Halo 5: Guardians sold through more than $400 million in its first week.
Microsoftは4日、『Halo5:Guardians』が発売初週に4億ドル以上を売り上げ、。
The Arizona group has been at this sort of research for a while, now-- sifting through more than 900,000 Islamist web pages.
アリゾナ大学のグループは既にかなりの期間、この種の研究を進めており、イスラム過激派のウェブページ90万件以上を精査している。
Moscow's underground transit system is now more than 80 years old, and carries up to 9 million passengers through more than 200 stations every day.
年超の歴史を誇るモスクワ地下鉄は、200を超える駅を抱え、毎日900万人超の乗客を運びます。
So far the bushfires have chewed through more than twice the area that burned in Amazon's rainforests during 2019.
これまでのところ、火災は2019年にアマゾンの熱帯雨林火災で燃えた地域の2倍以上になっている
And if you like air miles, Marriott Rewards can be redeemed for flights through more than 30 airline rewards programs like United MileagePlus and Delta SkyMiles.
また、航空マイルが好きな場合、マリオットリワードは、30航空特典プログラム以上の航空券で交換することができますユナイテッドマイレージプラスそして、デルタスカイマイル。
Conforming to the spirit of“Service First”, FANUC provides lifetime maintenance to its products for as long as they are used by customers, through more than 260 service locations in 45 countries throughout the world.
ファナックは「サービスファースト」の精神のもと、世界に260以上のサービス拠点を置き、107ヶ国をサポートしております。また、ファナック商品を生涯保守します。
By art and through more than 2 million international tourists to Nha Trang each year, Galina show in particular and the Asian Folk Arts Theater in general want to dedicate to friends in Europe the quintessence, cultural heritage region of Vietnamese land.
毎年のNhaTrangへの200万人以上の国際観光客を通して、アジア民俗劇場、特に、GalinaShowは、世界の友人にベトナムのエリートの文化遺産を芸術で送りたい。
They were subsequently verified through more than 100 calls to NYPD employees, visits to officers' homes, interviews with prosecutors and defense lawyers, and a review of thousands of pages of court records.
内容の裏づけを取るため、100回以上の電話と自宅への訪問を通じて、NYPDの職員たちから聞き取りを行い、検察官や弁護士を取材し、数千ページにおよぶ裁判記録を調べた。
Phase one, which used MEPS+, turned out to be a success, and it was concluded that it was possible to transfer money through more than one bank and a private Ethereum server effectively.
MEPS+を利用したフェーズ・ワンの実験が成功し、1銀行以上の送金のやり取りが可能なことと、プライベートなイーサリアムのサーバーが実用的であるということが確認された。
Their legitimacy was verified through more than 100 calls to NYPD employees, visits to officers' homes, interviews with prosecutors and defense lawyers, and a review of thousands of pages of court records.
内容の裏づけを取るため、100回以上の電話と自宅への訪問を通じて、NYPDの職員たちから聞き取りを行い、検察官や弁護士を取材し、数千ページにおよぶ裁判記録を調べた。
Inn rooms are booked through more than 10 numbers, ticket discounts are also reduced, train tickets were all tour packages side of 20 a few numbers were not there.
イン部屋以上の10個の数字を介して、チケットの割引も、列車のチケットを20のいくつかの数字がないていたすべてのパッケージツアー側が減少して予約されます。
The CES conference program covered the entire tech industry through more than 900 speakers, including 240 women, across some 200 conference sessions.
CES会議プログラムは技術業界全体を取り上げるものとなり、240人の女性を含む900人以上の講演者が参加し、約200件の会議セッションを行いました。
The CES conference program covered the entire tech industry through more than 900 speakers(including 240 women) across around 200 conference sessions.
CES会議プログラムは技術業界全体を取り上げるものとなり、240人の女性を含む900人以上の講演者が参加し、約200件の会議セッションを行いました。
Since arriving in Australia in 2006, Hisense has grown to be one of the fastest emerging TV and Home Appliance brands in Australia, distributed through more than 1,000 leading retail stores nationally.
年にオーストラリアに到達してからハイセンスはオーストラリアで最も急速に拡大したテレビ、家電ブランドの1つにまで成長し、全国の1000以上の有力小売店を通じて販売している。
Established by the Matsubayashi family in 1600, Asahiyaki has been making exquisite tea ceramics for over four centuries and through more than fifteen generations, with every piece made by hand onsite.
年に松林家によって創業された朝日焼では、4世紀以上の間15世代以上にわたって美しい茶陶が作られており、その一つ一つが現場で手作りされている。
April 18 6 am, we travel by car through more than five hours to reach Nanjing, the afternoon take the train, after 18 hours on the 19th morning 6:30 arrival in Nanchang.
月18日午前6時、我々は車で5時間以上を介して南京に到達する旅行の午後、電車で19日午前南昌、6:30到着予定日の18時間後。
Libya has suffered through more than seven years of persistent conflict that has left at least 820,000 people, including some 250,000 children, in dire need of humanitarian assistance and the situation is deteriorating yet again.
リビアの人々は7年以上も継続的に紛争に苦しめられ、子ども約25万人を含む、少なくとも82万人が人道支援を切実に必要としているところに、状況がさらに悪化しています。
The graduate school produces researchers and engineers who acquire a more sophisticated ability to discover and resolve problems through more specialized studies and are equipped for extensive activity in society.
大学院では専門的研究を通して、より高い問題発見・解決能力を持ち、社会で活躍できる研究者・技術者を育成しています。
Building up through more than two years of training in flower arrangement, I am glad that I not only learned about the seasonality of plants, but also gained a thorough understanding of the events in Kyoto.
二年間余りの稽古を重ねて、植物の季節性を知るばかりでなく、おかげさまで、京都の行事に対する理解も深まったことはなによりも嬉しいのです。
With its safety recognized through more than 40 years of research and consumer use, B. longum BB536 has been granted Generally Recognized As Safe(GRAS) status in the US.
以上にわたるビフィズス菌BB536の研究や製品への応用から、安全性が認められ、米国においてGRAS認定(GenerallyRecognizedAsSafe、「一般的に安全と認められたもの」)を受けました。
結果: 116, 時間: 0.0422

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語