THROUGH MOSES - 日本語 への翻訳

モーセを通して
モーゼを通じて

英語 での Through moses の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Say to the people of Israel,‘Appoint the cities of refuge, of which I spoke to you through Moses,(ESV).
イスラエルの子らに話して言いなさい,『自分たちのために,わたしがモーセによって話した避難都市+を定めなさい。
The foundation of the Pharisaical rules was the“Torah”- the law that God gave through Moses to the Jewish people of the Old Testament(OT).
Pharisaicalルールの基盤は、"Torah"-神がモーセを通して旧約聖書のユダヤ人(OT)に与えた法則でした。
Therefore, they knew well about"the Law and the sacrificial system," which God has given through Moses, more than any another people.
ですから、神がモーセを通して与えられた「律法といけにえの制度」を他の誰よりもよく知っていました。
They were left to test the Israelites to see whether they would obey the LORD'S commands, which he had given their forefathers through Moses.
これは、*主がモーセを通して先祖たちに命じた命令に、イスラエルが聞き従うかどうか、これらの者によってイスラエルを試み、そして知るためであった。
There is a great difference between the old covenant that was given through Moses, and the new covenant that was given through Jesus Christ.
そして、モーセを通して与えられた古い契約(旧約)と、イエス・キリストによってもたらされた新しい契約との違いが説明されていましたね。
He took Joshua and made him stand before Eleazar the priest and the whole congregation, 23 and he laid his hands on him and(Y)commissioned him as the Lord directed through Moses.
ヨシュアを取って、彼をエリアザルと全会衆の前に立たせ、(22節)自分の手を彼の上に置いて、主がモーセを通して告げられたとおりに彼を任命した。
Even if Joshua or someone else actually wrote the original manuscripts, the teaching and revelation can be traced from God through Moses.
ヨシュア、または他の人が実際に原典を書いたとしても、その教えや啓示はモーセを通して神からだと由来をたどることができます。
They were left to test the Israelites to see whether they would obey the LORD'S commands, which he had given their forefathers through Moses.
彼らはイスラエルを試みるため、主がモーセによって先祖に授けられた戒めにイスラエルが聞き従うかどうかを知るためのものであった。
They were left to test the Israelites to see whether they would obey the LORD'S commands, which he had given their forefathers through Moses.
これらをもってイスラエルを試み、主がモーセによって先祖たちに命じられた命令に、彼らが従うかどうかを知ろうとされたのである。
These were the registered men of the Merarite clans; Moses and Aaron registered them at the LORD's command through Moses.
これはメラリ諸氏族で登録された者であって、モーセとアロンが、モーセを通して示された主の命令によって登録した者たちである。
At Shiloh in Canaan and said to them,‘The LORD commanded through Moses that you give us towns to live in, with pasturelands for our livestock.'.
カナンの地のシロで彼らに言った、「主はかつて、われわれに住むべき町々を与えることと、それに属する放牧地を、家畜のために与えることを、モーセによって命じられました」。
These are they that were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah through Moses.
これはすなわち、メラリの子たちの氏族の数えられた者で、モーセとアロンが、主のモーセによって命じられたところにしたがって数えたのである。
And in his Responsa(No. 58) he declares:"The Christians believe and profess in common with us that the Bible is of divine origin and given through Moses, our teacher;
彼と彼responsumの宣言(第58):"キリスト教徒を信じると公言して私たちの共通点は、聖書は、モーゼを通して与えられた神の起源とは、私たちの先生;
(a) xix, 1-xx, 21.-The people journey to Sinai, prepare for the coming legislation, receive the decalogue, and ask to have the future laws promulgated through Moses.
ア)19、1-イグゼクス、21.-シナイ半島の旅をする人々は、立法の準備を今後、受信の十戒、と要求して、将来の法律を公布モーゼスです
The 10 Commandments were moral statutes given by God, through Moses, so that the Israelites could enjoy fruitful and holy lives. The Commandments were significant in that they formed the basis of Jewish life, law and faith.
イスラエル民族が聖い生涯と実り多い生涯を喜ぶ事が出来るようにと、モーセを通して神から与えられた道徳的律法であり、この律法はユダヤ民族の人生と掟と信仰を築く重要な土台となりました。
The first Judeo-Christian congregation in the decision reported on in Acts 15 made a distinction between the Law given to Israel through Moses and the command given[through] Noah to all the world.”- Zürcher Bibelkommentare.
最初のユダヤ人クリスチャン会衆は、使徒15章に伝えられる決定の中で、モーセを通してイスラエルに与えられた律法と、ノア[を通して]全世界に与えられた命令との区別を明らかにした」-ZurcherBibelkommentare(「エホバの証人と血の問題」p。
In this way, after Moses had established the position of Abel, if the Israelites had set up the condition of indemnity on the national level to remove the fallen nature, through Moses, from the position of Cain, the foundation of substance on the national level would have been established.
このようにして、モーセがアベルの位置を確立したのち、イスラエル民族がカインの立場で、モーセを通じて「堕落性を脱ぐための民族的な蕩減条件」を立てるならば、そこに「実体基台」はつくられるのであった。
Nehemiah 10:29 are joining with their kinsmen, their nobles, and are taking on themselves a curse and an oath to walk in God's law, which was given through Moses, God's servant, and to keep and to observe all the commandments of GOD our Lord, and His ordinances and His statutes;
そのまことに貴い兄弟たちに協力するものであり、神の僕モーセによって授けられた神の律法に従って歩み、わたしたちの主、主の戒めと法と掟をすべて守り、実行することを誓い、確約するものである。
Nehemiah 10:29 are joining with their kinsmen, their nobles, and are taking on themselves a curse and an oath to walk in God's law, which was given through Moses, God's servant, and to keep and to observe all the commandments of GOD our Lord, and His ordinances and His statutes;
その兄弟である尊い人々につき従い、神のしもべモーセによって授けられた神の律法に歩み、われわれの主、主のすべての戒めと、おきてと、定めとを守り行うために、のろいと誓いとに加わった。
The Lord through Moses?
主はモーセを通して
結果: 256, 時間: 0.0373

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語