TO EMPHASIZE THAT - 日本語 への翻訳

[tə 'emfəsaiz ðæt]
[tə 'emfəsaiz ðæt]
ことを強調し
ことを強調する

英語 での To emphasize that の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I just also want to emphasize that the official history may not be entirely right, but not necessarily on the Jiewei unofficial fabrication and invented out of thin air.
私はまた、公式の歴史は完全ではなく、必ずしもJiewei非公式の製造上で右されないことを強調したいと薄い空気の中を発明した。
Is there anything else you wanted to highlight about the process of developing the boot for EA SPORTS? We really want to emphasize that it's never a single person's effort.
EASPORTSのスパイクシューズを開発するプロセスについて、他にも紹介したいことはありますか?そのプロセスが決して1人だけの努力ではないことを強調したいです。
But I want to emphasize that the course of the economy and inflation remain highly uncertain, and unanticipated developments could delay or accelerate this first step.
しかしながら強調しておきたいのは、経済とインフレがたどる道筋は依然としてかなり不透明であり、想定外の展開によっては最初の一歩を先送り、あるいは早めることもあり得るということだと述べた。
When parents must make promises to emphasize that they mean what they say, then they are as much as admitting that their“unpromised” word is not trustworthy.
親が自分たちの言いたいことを強調するために約束する必要があるなら、「約束していない」言葉は信頼に足りないことを事実上認めていることになる。
In context of current geopolitical events it is important to emphasize that we are a cultural community in which common traditions have been encroaching upon one another.
昨今の地政学的な情勢を背景に、自分たちが共通の伝統を持った文化的共同体であることを強調する必要性が高まっている。
(Colossians 3:22) Hence, Jesus evidently mentioned these other faculties in order to emphasize that we must not hold anything back in our service to God.
コロサイ3:22)ですから,イエスがこれら他の機能について述べたのは,神に対する奉仕において何一つ差し控えてはならないということを強調するためだったのでしょう。
The word"once" is sometimes used in the answer to a"have you ever" question, to emphasize that someone has only done something once.
Once(かつて)”という語は”haveyouever”型の疑問文に対する答の中で、誰かが何かを以前にもしたことがあることを強調するために時々使われます。
In this context, I would like to emphasize that the OECD's high-level expertise in this area is always available for ASEAN countries, including through SEARP.
この文脈において,SEARPを含め,ASEAN各国はいつでもこの分野におけるOECDの高い専門性を利用可能であることを強調します
It is critical for leaders to recognise those fears and to emphasize that the digital transformation process is an opportunity for employees to upgrade their expertise to suit the marketplace of the future.
リーダーはこのような恐れを認識し、デジタルトランスフォーメーションのプロセスは、従業員が未来の市場に適応できるように専門知識をアップグレードする機会なのだ、と強調することが不可欠である。
Tesla has also been sure to emphasize that its Model S, which has a starting price of about $70,000, will be a better vehicle than the Model 3.
テスラは、開始価格が約7万ドルのモデルSがモデル3よりも優れた車両になるということへの強調を確信しています。
Regarding the high expectations that have been created around the Meeting, it is important to emphasize that the Church is not at the beginning of the fight against abuse.
この会議を巡って、その成果に高い期待が寄せられていることに対しては、『教会は虐待に対する戦いの始まりの段階にあるのではない』と強調することが重要です。
This Code of Ethics and Business Conduct(this“Code”) aims to emphasize that commitment by setting forth basic principles of business ethics and standards of business conduct.
本倫理行動規範(「本規範」)は、ビジネス倫理及びビジネス規範の基本原則を規定することにより、これを重んじることを目的としています。
Among the advantages of this appointment, it is necessary to emphasize that the intake of characteristic drugs exceeds digestibility of food iron by 20 times.
このような任命の利点の中には、特徴的な薬の摂取が食事性鉄の吸収を20倍上回ることを強調することがあります
The persons who died in the church and their families became the most recent souls to emphasize that the sickness inherent in bigotry must be cured, and that is the same purpose served by the young man who agreed to do the shooting.
この教会で死んだ者とその家族は偏見について固有の病弊の治癒がなされなければならないことを強調する為の最も最近のソウルたちになったのであって、射撃実行に同意した若者も同じ目的をもっていました。
I have named the present report“In larger freedom” to stress the enduring relevance of the Charter of the United Nations and to emphasize that its purposes must be advanced in the lives of individual men and women.
私が本報告書に「より大きな自由を求めて」というタイトルを付けたのは、国際連合憲章が今でも妥当であることを強調するとともに、男女を問わず、各個人の生活において憲章の目的を推し進めねばならないことを強調するためでもある。
As this appropriately indicates, here I like to emphasize that JAIA members will further introduce the models with diverse innovative technologies for safety and comfort in addition to better environmental and driving performance.
このことが的確に示すように、JAIAメンバー各社は、優れた環境性能と運転性能に加え、安全性と快適性の為の様々な革新的な技術を搭載したモデルを今後も提供することを、強調したいと思います。
Determination by the Government and Support by the Public to Underpin Confidence in A Central Bank Third, I would like to emphasize that confidence in a central bank is not maintained solely by the efforts of a central bank. Support and understanding by the government and the public about the importance of confidence in a central bank are also essential.
中央銀行の信認の裏付けとしての政府・国民の意思信認の相互依存という点で第3に申し上げたいことは、中央銀行に対する信認は中央銀行の努力だけで達成されるものではなく、中央銀行の信認の重要性に対する政府や国民の支持や理解が不可欠であるということです。
I really wanted to emphasize that part.
その部分を強調したかった。
I want to emphasize that these are just examples.
強調したいのはこれらはただの例であるという事です。
It's important to emphasize that it's a practice.
大事なのは実践であることを強調したい。
結果: 2367, 時間: 0.0494

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語