TO IMPOSE SANCTIONS - 日本語 への翻訳

[tə im'pəʊz 'sæŋkʃnz]
[tə im'pəʊz 'sæŋkʃnz]
制裁を課す
制裁を科す
経済制裁を課する
制裁の発動を

英語 での To impose sanctions の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The paper takes a close look at Eritrea's relations with both the US and the UN over the last six decades in an attempt to make sense of the December 23, 2009 UN Security Council decision to impose sanctions on this young African nation based on groundless charges.
本稿は、2009年12月23日に国連安保理がこの若いアフリカの国に対して根拠のない嫌疑に基づいて制裁を課すという決定を解明しようとする、過去6年にわたるエリトリアのアメリカ合衆国および国連との関係を仔細に考察する。
We confirm the decision by G7 countries to impose sanctions on individuals and entities who have actively supported or implemented the violation of Ukraine's sovereignty and territorial integrity and who are threatening the peace, security and stability of Ukraine.
我々は,ウクライナの主権と領土の一体性の侵害を積極的に支持又は実施してきた個人と団体,また,ウクライナの平和,安全及び安定を脅かす個人と団体に対し,制裁を課すというG7諸国による決定を確認する。
Stand With Hong Kong is also the name of a Western-backed organization that has been lobbying the governments of the US, Britain, Germany, Canada, and Australia to impose sanctions and take punitive action against China.
StandwithHongKong(香港と共に立ち上がれ)は、アメリカ、イギリス、ドイツ、カナダとオーストラリアの政府に、中国に対し制裁を課し、懲罰行動をとるよう圧力をかけている欧米が支援する組織の名前でもある。
The court number three of Administrative Litigation has issued a judgment in which not only confirms the poor performance of DGT to impose sanctions when speed, but also He has annulled a fine 300 euros and the deduction of two points.
行政訴訟の裁判所の数3がない場合にのみ、スピード制裁を課すことDGTのパフォーマンスの低下を確認する判決を出したが、またしています彼は罰金を破棄しました300ユーロと2点の減点。
But Russia and China are reluctant to impose sanctions and Valery Churkin, Russia's ambassador to the UN, has said the sanctions provision meant that the council would have"a discussion" only on punitive measures.
しかしロシアと中国は制裁に消極的な姿勢を示しており、ロシアのチュルキン国連大使は「制裁に関する部分は、安保理が懲罰的措置の部分を『協議する』ことを意味している」と指摘。
The US has said that the S-400 systems are incompatible with NATO standards, even threatening to impose sanctions if the purchase is completed, and delay or cancel the sale of F-35 fighters to Turkey.
なお米国は、S400はNATOの規格と互換性がないと指摘し、購入した場合には制裁を科すと脅し、米国の最新鋭ステルス戦闘機F35のトルコへの売却プロセスを延期あるいは中止する可能性があると発表した。
For the US to impose sanctions, alone, hardly punishes Iran as Iranians do business with Russia and with China in particular, and could frankly care less about American trade. Israel threatened that they will bomb Iran.
彼らがロシアと、特に中国と取引して、米国にとり、単独で、制裁の押しつけは、イランをほとんどやっつけられなくて、(イラン)はアメリカとの貿易を率直に、より気にかけなかった。
After the decision of the US Treasury Department to impose sanctions on thirteen Chinese and North Korean organizations for suspecting having helped Pyongyang circumvent United Nations Security Council sanctions, China reiterates its opposition to unilateral sanctions but at the same time is said to be ready to"handle the issue appropriately.
理事会の制裁国連安全保障理事会を回避するために平壌を手助けの疑い13中国と北朝鮮の団体に制裁を課す米国財務省の決定の教室の後、中国は一方的な制裁のが、同時にその反対を改めて表明しますそれは彼らが準備ができていると言い、「適切に問題を処理します。
The question will be what meaning the JCPOA would have with the US in a position to impose sanctions on Iran which would effectively penalize non-US corporations if they attempted to do business with Iran, regardless of the fact that their domestic laws and their acceptance of the JCPOA permit such trade.
問題は米国がJCPOAから離脱し、米国がイランに対して経済制裁を課し、米国外の企業がイランとのビジネスを行おうとすれば、その企業の国内法規やJCPOAの許可にはお構いなく米国はそれらの企業に間違いなく罰を与える立場にあることはいったい何を意味するのかという点である。
The question will be what meaning the JCPOA would have without the U.S. present and with the U.S. in a position to impose sanctions on Iran which would effectively penalize non-U.S. corporations if they attempted to do business with Iran, regardless of the fact that their domestic laws and their acceptance of the JCPOA permit such trade.
問題は米国がJCPOAから離脱し、米国がイランに対して経済制裁を課し、米国外の企業がイランとのビジネスを行おうとすれば、その企業の国内法規やJCPOAの許可にはお構いなく米国はそれらの企業に間違いなく罰を与える立場にあることはいったい何を意味するのかという点である。
Iran to impose sanctions against 15 American companies.
イランは米国の15の企業に対する制裁を予告。
He doesn't have to impose sanctions immediately.
直ちに罰則を課すことはありません。
Europe and the G7 joined us to impose sanctions.
欧州及びG7は制裁に加わった。
The order was required under US law for the Obama administration to impose sanctions.
この命令は、アメリカ法の下、オバマ政権が制裁を課すために必要だったのだ。
The order was required under US law for the Obama administration to impose sanctions on Venezuela.
この命令は、アメリカ法の下、オバマ政権が制裁を課すために必要だったのだ。
This has led the UN Security Council to impose sanctions against Iran on select companies linked to this program.
これにより国際連合安全保障理事会は同計画と関連するイラン企業への制裁を決議。
Although ECHA accepts notifications after the legal deadline, this does not prevent your national enforcement authorities to impose sanctions on you.
ECHAは、法的届出期限後も届出を受け付けますが、国家の強制当局が制裁を科すことについて防止することはしません。
Last year's hacking of Sony Pictures, which the FBI attributed to North Korea, led President Barack Obama to impose sanctions on the country.
年のSonyPicturesに対するハッキングは、米連邦捜査局(FBI)が北朝鮮の関与を指摘しており、BarackObama米大統領が同国への制裁を発表するという事態を引き起こしている。
And I want to thank China and Russia for joining the vote to impose sanctions along with all of the other members of the Security Council.
中国とロシアがこの制裁措置に他の安保理国とともに賛同してくれたことに感謝したい。
And I want to thank China and Russia for joining the vote to impose sanctions, along with all of the other members of the Security Council.
私はここで中国とロシアに、他の安保理メンバー国と共に、制裁決議に賛成してくれた事への感謝を述べたいと思います。
結果: 1178, 時間: 0.0463

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語