以便鼓励 - 翻译成英语

in order to encourage
以鼓励
为了鼓励
为了促进

在 中文 中使用 以便鼓励 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
中学阶段之后将有多重途径,包括技术和职业课程,以便鼓励提高中学后入学率并且更好地满足劳动力市场需求。
There will be multiple pathways beyond secondary level, including technical and vocational courses, in order to encourage higher post-secondary enrolments and better meet the needs of the labour market.
鼓励儿基会管理层允许道德操守办公室主任作为观察员出席高级管理层会议,以便鼓励高标准的行为操守,预防体制性的利益冲突;.
Encourages the management of UNICEF to include the head of the Ethics Office in appropriate senior management meetings as an observer, in order to encourage high standards of conduct and prevent institutional conflicts of interest;
因此,我们建议安全理事会考虑对所有国家规定强制性的温室气体排放限额,并运用它的权力来进行处罚,以便鼓励遵守此类规定。
We therefore suggest that the Security Council consider the imposition of mandatory emissions caps on all States and use its power to sanction in order to encourage compliance.
(b)同正在出现的新技术打交道,以便鼓励形成远距离和虚拟工作关系,使研训所能够扩大接触面;.
(b) Work with new and emerging technologies in order to encourage the formation of long-distance and virtual working relationships that allow the Institute to expand its reach;
应当鼓励消除种族歧视委员会更新其有关各国提交报告的准则,以便鼓励各国就种族歧视的具体方面,例如在互联网上的种族主义等问题提交报告。
CERD should be encouraged to update its guidelines for State reporting so as to encourage States to report on specific aspects of racial discrimination, such as racism on the Internet;
在研讨会上,将向该区域各国介绍全球倡议,以便鼓励这些国家加入倡议,并且推动有关反核恐怖主义的信息和经验交流。
The seminar will inform regional countries about the Global Initiative with a view to encouraging their membership, as well as facilitating the exchange of information and experience relating to nuclear counter-terrorism.
应以和平、安全与法治来支持改革努力,以便鼓励公共和私人投资并创造一个有利的经济和社会环境。
In order to encourage both public and private investment and to create a favourable economic and social climate, peace and security and the rule of law should underpin reform efforts.
在委员会同专门机构的代表接触时,有人提到,应该对世界上人群的移徙流动进行一项分析性研究,以便鼓励更多的国家批准《公约》。
During the meetings with the representatives of specialized agencies, mention was made of undertaking an analytical study of migration processes in the world, with a view to promoting greater ratification of the Convention.
咨询小组指出,该伙伴关系领域需要制造者以及制造者总部所在的国家政府的参与,以便鼓励消除和减少在产品中使用汞。
It notes that the partnership area needs to engage manufacturers and Governments where manufacturers are headquartered in order to encourage elimination and reduction of mercury use in products.
理事会第二十五届会议要求他与非会员国开始进行磋商,以便鼓励这些国家加入或重新加入工发组织。
At the Board' s twenty-fifth session he had been requested to begin consultations with non-Member States, with a view to encouraging them to join or rejoin UNIDO.
根据上述决定,会议的安排是同专家小组进行相互对话,以便鼓励与会人事和代表团之间的对话。
In accordance with the above decision, the meeting was organized in the format of an interactive dialogue with panels of experts so as to encourage dialogue among the participants and delegations.
推动保护、恢复和维护生态系统、自然资源和无害环境的产品和服务,以便鼓励对它们的使用和保障可持续发展;.
Further the protection, restoration and preservation of ecosystems, natural resources and environmental products and services, so as to encourage their use and secure sustainable development;
委员会赞扬政府将《公约》译为当地语文,以便鼓励传播。
The Committee commends the Government for translating the Convention into local languages in order to encourage its wider dissemination.
英国方面打算同德国密谋分子建立直接联系,以便鼓励和帮助他们。
The British were trying to establish direct contact with the German military putschists in order to encourage and aid them.
我们必须提高天然食品的产量及其低成本供应,以便鼓励其普遍消费。
We must improve production and the low-cost availability of natural food in order to encourage its widespread consumption.
使其看起来很有吸引力,以便鼓励用户点击下面看到的号召性用语按钮。
Make it look attractive so that users are encouraged to click on the call-to-action button seen below.
换言之,这个方法就是让公民参与其中,以便鼓励他们突出表达直接影响他们的关切问题。
In other words, the approach is to engage citizens so that they are encouraged to highlight the concerns that affect them directly.
该协定还规定具体要求,诸如必须透露专利申请,以便鼓励和便利向发展中国家转让技术。
The agreement also provides for specific requirements, such as the disclosure requirement of a patent application, in order to provide incentives for and to facilitate the transfer of technology to developing countries.
还可以提出建议,以便鼓励更多的人参与,并确保提供增进志愿人员活动效率所需的资源。
Proposals can also be made with a view to encouraging an ever-greater number of people to become involved and to ensuring the availability of the resources necessary to enhancing the effectiveness of volunteerism.
要脱离这种偏颇性的体制,就需要对整个社会和文化体制进行彻底的改革,以便鼓励男女平等相处。
To break with this system of asymmetry calls for a complete overhaul of societies and cultures in order to encourage men and women to live together on an equal footing.
结果: 1392, 时间: 0.014

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语