It encouraged the United Nations system to support NEPAD in a coordinated way and foster a coherent response to it..
讨论会鼓励联合国系统加强它对南南和三角发展合作的支持,特别是:.
The United Nations system was encouraged to strengthen its support for South-South and triangular development cooperation, in particular by.
注意到大会鼓励联合国系统各组织确保充分承认志愿人员在其各自关切的领域中所作的贡献,.
Noting that the General Assembly encouraged United Nations system organizations to ensure that the contributions of volunteers in their own areas of concern are fully recognized.
鼓励联合国系统各组织进一步支持社会发展志愿行动,包括通过帮助创造有利环境这样做,并特别:.
Encourages United Nations system organizations to further support voluntary action for social development, including by assisting in the creation of a favourable environment, inter alia, through.
鼓励联合国系统各单位在这方面与联合国人权事务高级专员合作。
Components of the United Nations system are encouraged to cooperate closely in this regard with the United Nations High Commissioner for Human Rights.
鼓励联合国系统支助各土著民族在国家和地方各级充分和有效地参与实现千年发展目标的努力。
The United Nations system is encouraged to support the full and effective participation of indigenous peoples in efforts to achieve the Millennium Development Goals at the national and local levels.
支持统计司创设联合国数据门户网站并鼓励联合国系统伙伴在这个项目中开展合作.
Support Division efforts to create the United Nations data portal and encourage United Nations system partners to cooperate in this project.
理事会应当鼓励联合国系统为此采取进一步的步骤。
The Council may wish to encourage the United Nations systemto take further steps to that end.
鉴于本报告期间的发展情况,鼓励联合国系统继续加强与国际体育组织的合作。
As a result of the developments in the reporting period, the United Nations system is encouraged to continue to strengthen its cooperation with international sports organizations.
为了这个目的,要鼓励联合国系统继续和推进它们在下列各方面的努力:.
To that end, the United Nations system is encouraged to continue and further their efforts to.
主席之友小组鼓励联合国系统各实体改进技术合作活动在规划阶段的协调。
The Friends of the Chair group encourages United Nations system entities to improve the coordination of technical cooperation activities at the planning stage.
鼓励联合国系统内所有机构在规划其各自的技术支持和能力建设努力时考虑到本计划。
All agencies in the United Nations system are encouraged to take the plan into account while planning their own technology support and capacitybuilding efforts.
鼓励联合国系统各组织继续在其执行局和理事机构的指导下进行简化和统一;.
Encourages United Nations system organizations to continue to work towards simplification and harmonization under the guidance of their executive boards and governing bodies;
还鼓励联合国系统推动便于发展中国家获得信息和通信新技术以弥补数字鸿沟的人力资源开发战略;.
Also encourages the United Nations system to promote strategies for human resources development that facilitate access by developing countries to new information and communication technologies so as to bridge the digital divide;
又鼓励联合国系统把合作活动重点放在建设人的能力和机构能力方面,并特别重视妇女、女童和弱势群体;.
Further encourages the United Nations system to focus in its cooperation activities on building human and institutional capacity, with specific attention given to women, girls and vulnerable groups;
它可鼓励联合国系统根据联合国主要会议的成果拟订一体化对策和一系列相互加强的行动来应付全球化。
It could encourage the United Nations system to develop integrated policy responses and a set of mutually reinforcing actions to address globalization, based on the outcomes of the major United Nations conferences.
Also encourages the United Nations system to continue to find innovative and additional ways to achieve lasting impact by identifying and replicating successful partnership models and pursuing new forms of collaboration;
关于纪念国际家庭年十周年,印度代表团鼓励联合国系统提高对社会发展这一非常重要的方面的认识。
With regard to the observance of the tenth anniversary of the International Year of the Family, his delegation encouraged the United Nations system to raise awareness of that very important aspect of social development.
我们鼓励联合国系统在扮演"媒人"和鼓励决策者与高度脆弱民众之间这种直接关系方面发挥更直接的作用。
We encourage the United Nations system to take a more direct role in playing matchmaker and encouraging these direct relationships between key decision makers and highly vulnerable populations.
My delegation thus encourages the United Nations system to continue to support the Governments of these States in their resolve to integrate the Goals into national and regional development programmes and strategies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt