IN ORDER TO PREVENT - 翻译成中文

[in 'ɔːdər tə pri'vent]
[in 'ɔːdər tə pri'vent]
以便防止
以便预防
以防止在
以便防范
以便阻止

在 英语 中使用 In order to prevent 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In order to prevent the candle from forming a cavity, it will affect the next use.
以防蜡烛产生凹洞,影响下一次的使用。
A total-risk approach needs to be adopted for early detection and cost-effective management of hypertension in order to prevent heart attacks, strokes and other complications.
需要对高血压的早期发现及符合成本效益式管理采取总体危险方法,以预防心脏病发作、中风和其它并发症。
Most Governments are adopting or implementing stringent regulations to control chemical precursors in order to prevent illicit diversion of those substances.
大多数政府正在通过或实施各种管制化学品前体的严格的条例,以便防止这些物质非法转移用途。
In order to prevent this smearing, in practice"windowing" is applied to the signal sample.
为了阻止这种弥散,实践中会对信号样本应用“窗口”。
He called on“all involved to priorities the restoration of calm and stability in order to prevent any further escalation and loss of life.”.
他呼吁所有相关方重视恢复平静与稳定,以便预防任何进一步的升级和生命损失。
In order to prevent violations of the rights of children deprived of their liberty, States are required to establish certain safeguards.
为了防止侵犯被剥夺自由的儿童的权利,各国必须制定某些保障措施。
This is also to ensure the security of data, in order to prevent others from obtaining the ID number of the label and sensor data.
这也为了保障数据的安全,以防他人获得标签的ID号和传感器数据。
The international community must shoulder its responsibilities and adopt a firm position in order to prevent such actions.
国际社会必须承担其责任,并采取坚定立场,以防止发生此类行为。
Recent events had underscored the importance of initiating discussions on early-warning systems, as proposed by the European Union, in order to prevent ecological disasters.
最近的各种事件突出了对欧洲联盟所提议的早期预警系统展开讨论的重要性,以预防生态的大灾难。
Policymakers in developed countries should address weaknesses in the public and financial sectors in order to prevent any further deterioration of the global economy.
发达国家的决策者应修正公共部门和金融部门的弱点,以便防止全球经济进一步恶化。
While cases of intimidation take place in order to prevent the cooperation, cases of reprisals are reported after the cooperation has taken place.
恐吓是为了阻止合作,报复则发生在合作之后。
In order to prevent employees from leaving, many companies will pay 10 days or 15 wages, and some more outrageous for a month.
许多公司为了避免职工离任,都会压10天或是15的薪酬,还有一些更离谱的要压一个月。
Standardization should be conservative in order to prevent any overestimation of emission reductions accruing from projects under a highly standardized baseline;
标准化应稳妥,以防止在高度标准化的基准下,对项目的排减量作出任何过高的估计;.
In order to prevent money laundering by the users of the exchanges, we have added a procedure to verify identity.
为了防止交易所用户洗钱,我们增加了核实身份的程序。
He calls on all involved to prioritize the restoration of calm and stability in order to prevent any further escalation and loss of….
他呼吁所有相关方重视恢复平静与稳定,以便预防任何进一步的升级和生命损失。
Specifically, what we need to do is to improve the control and protection of nuclear and radioactive substances and nuclear facilities in order to prevent terrorist activities.
具体来说,我们需要做的是,加强对核及放射性物质以及核设施的管制和保护,以防恐怖主义活动。
Also, it was emphasized that there was a need for the private and public sectors to work together in customs law enforcement in order to prevent corruption.
此外,有与会者强调,需要私营部门和公共部门在海关执法方面共同努力,以预防腐败。
The temporary suspension of sanctions is desirable in emergency situations and cases of force majeure in order to prevent a humanitarian disaster.
在紧急情况下和出现不可抗力的情况下,应该暂时中止制裁,以防止发生人道主义灾难。
The Panel cautioned that the introduction of biotechnology into the agricultural sector should be monitored closely in order to prevent adverse effects on biodiversity.
专员小组告诫说,应该严密监控农业部门实行生物技术,以便防止对生物多样化产生不利影响。
Nevertheless, the Arab States decided to participate constructively in order to prevent any party from holding them responsible for the failure of the talks at any stage.
不过,阿拉伯国家决定以建设性的姿态参与,以免有当事方为任何阶段的谈判失败而怪罪他们;.
结果: 1259, 时间: 0.0484

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文