TERMS OF THE CONTRACT - 翻译成中文

[t3ːmz ɒv ðə 'kɒntrækt]
[t3ːmz ɒv ðə 'kɒntrækt]
合同条款
合同条件

在 英语 中使用 Terms of the contract 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Final negotiations may not concern those terms of the contract which were stated as non-negotiable in the final request for proposals.
最后谈判不得涉及最后征求投标书通告中指明的不可谈判的合同条款
(b) The effect of continuation is that all terms of the contract are enforceable.
(b)继续执行的效力是可以执行合同的所有条款
Upon loading the merchandise, the defendant issued to the plaintiff a bill of lading which also contained the terms of the contract.
在装货时,被告向原告签发了一份提单,其中载有合同条款
Construction of the national police stations was significantly delayed owing to the inability of the contractor to meet the terms of the contract.
国家警察局的建筑因建筑商无法达到合同的规定而大大推迟
If it is not a rumor, please confirm the content of the contract carefully and respect the terms of the contract in the film adaptation.
如果不是谣言,请仔细确认合同内容,尊重影视改编中的合同条款
That final negotiations may not concern those terms of the contract that were deemed not negotiable in the final request for proposals.
(c)最后谈判不得涉及在最后征求投标书通告中视为不可谈判的合同条款
Therefore, the negotiations at this stage may not concern those terms of the contract that were deemed not negotiable in the final request for proposals.
因此,这一阶段的谈判不得涉及最后征求投标书通告中认为不可谈判那些合同条款
These negotiations should not concern those terms of the contract that were deemed not negotiable in the final request for proposals(see para. 78).
这种谈判不应当涉及在最后征求建议书中列为不可谈判那些合同条件(见第78段)。
The Simpsons were reluctant to let O'Brien leave and insisted that he either fulfill the terms of the contract or pay damages for breaking it.
辛普森一家不愿意让奥布莱恩离开,并坚持要求他履行合同的条款或支付违约金。
The Panel met Mr. Saint Yrian and Mr. Majmader in Monrovia to discuss the terms of the contract and the circumstances surrounding its agreement.
专家小组在蒙罗维亚会见了SaintYrian先生和Majmader先生,讨论合同的条件和围绕这一协定的各种情况。
In that context, what is also important are the terms of the contract between the State and the foreign investors.
在这方面,重要的是国家与外国投资者之间的合同条件
In March 2010, the United Nations had issued an amendment to the contract authorizing partial payment to the vendor in the amount of $1,162,500 for the 33 per cent of developed functionality, while maintaining the terms of the contract.
年3月,联合国发布了合同修订案,在维持合同条款的情况下,核准为33%开发的职能向供应商支付部分款项,数额为1162500美元。
In cases where the committee decides or concludes that the employer has breached the terms of the contract of employment, the alien in question is allowed to apply for a new employment, within a specified period.
如果委员会决定或认定雇主违反了雇用合同条件,有关外国人可以在规定期间申请新的工作。
Thus the bank' s obligation is defined by the terms of the credit alone, and the sale contract is irrelevant: that is, it is payable even if the terms of the contract are not fully complied with.
因此,该银行的义务完全由信贷条款界定,与销售合同无关,也就是说,即使合同条款没有得到充分遵守,也可以付款。
The commercial letter of confirmation may conclude the contract or, if the contract had already been concluded, establish the terms of the contract in the absence of intentional misstatement by the sender or prompt objection to its terms.
商业确认书可以订立合同,或者在合同已经订立的情况下,在送信人没有故意的错误陈述时,确认合同条款,或立即拒绝其条款。
Loan- the contract for a temporary transfer of a property(usually cash) from one party to another against the promise to return it according to the terms of the contract, usually with interest for its use;
贷款----一方与另一方为暂时转移一笔财产(通常是现金)而签署的合同,后者承诺根据合同条件归还该财产,通常是对使用该财产支付利息;.
The Committee trusts that care will be taken to ensure proper contract management and recommends that a penalty clause be included in the terms of the contract on the scheduled delivery.
咨询委员会深信将会注意确保适当的合同管理,并建议在合同条款中列入与计划交付期有关的罚款条款。
Moreover, annexes within the contract foresee that by year four of the company' s presence in Liberia, the terms of the contract would be amended to expand the contract area to cover the entire country.
此外,该合同的附件预见,到西非采矿公司进驻利比里亚的第四年,合同条件将得到修正,合同区将扩大到全国。
Since both parties were involved in negotiating the terms of the contract, the concessionaire would be able to reject any restrictions that would make it impossible to finance the project.
由于双方当事人都参与合同条款的谈判,对于使得项目不可融资的任何限制规定,特许公司都能够加以否定。
The concessionaire generally takes possession of the relevant public assets(but ownership usually remains with the government) and uses them to provide the relevant product or service according to the terms of the contract.
特许权经营者通常获得相关的公共资产(但是所有权通常依然是政府的),根据合约条件用这种资产提供有关的产品或服务。
结果: 55, 时间: 0.0396

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文