THIS SIN - 한국어로 번역

[ðis sin]
[ðis sin]
이 죄를
이 죄악은

영어에서 This sin 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Part of this sin's seriousness is in its destruction of marriages and homes.
이 죄에서 파생되는 심각한 결과의 하나는 결혼 생활과 가정 생활이 파탄된다는 것이다.
And this sin was also to be a pre-eminent characteristic of the nation that should fulfill the specifications of this scripture.
그러므로 성경의 기록을 성취시킬 나라의 뚜렷한 특성은 또한 소돔과 똑같은 죄가 있어야 할 것이었다.
And Saul said,"Come over here, all you chiefs of the people, and know and see what this sin was today.
사울이 가로되 너희 백성의 어른들아 다 이리로 오라 오늘 이 죄가 뉘게 있나 알아 보자.
Why then does My Church not fight with vigour against this sin- one of the most abominable acts of defiance against My Father?
그런데도 왜 나의 교회가 이 죄악 - 나의 아버지께 도전하는 가장 혐오스러운 행위들 중의 하나인 - 에 맞서 힘차게 싸우지 않느냐?
Aaron said to Moses,"Oh, my lord, please don't count this sin against us, in which we have done foolishly, and in which we have sinned..
아론이 이에 모세에게 이르되 슬프도다 내 주여 우리가 어리석은 일을 하여 죄를 지었으나 청하건대 그 벌을 우리에게 돌리지 마소서.
Aaron said to Moses,"Oh, my lord, please don't count this sin against us, in which we have done foolishly, and in which we have sinned..
아론이 이에 모세에게 이르되 슬프다 내 주여 우리가 우매한 일을 하여 죄를 얻었으나 청컨대 그 허물을 우리에게 돌리지 마소서.
I would expect God to be merciful towards us and send messengers to persuade us to give up this sin.
나는 하나님 께서 우리를 향한 자비 것으로 예상이 죄를 포기하도록 우리를 설득 사자를 보낼 것입니다.
When Aaron turned toward her, he saw that she was diseased 11 and said to Moses,“My lord, please don't hold against us this sin we have so foolishly committed.
아론이 이에 모세에게 이르되 슬프도다 내 주여 우리가 어리석은 일을 하여 죄를 지었으나 청하건대 그 벌을 우리에게 돌리지 마소서.
And they stoned Stephen as he was calling on God and saying,“Lord Jesus,(CK)receive my spirit.” 60 Then he knelt down and cried out with a loud voice,(CL)“Lord, do not charge them with this sin.”.
그들이 돌로 스데반을 치니 스데반이 부르짖어 이르되 주 예수여 내 영혼을 받으시옵소서 하고 60무릎을 꿇고 크게 불러 이르되 주여 이 죄를 그들에게 돌리지 마옵소서 말을 하고 자니라'.
Sa 2:17 This sin of the young men was very great in the LORD's sight, for they were treating the LORD's offering with contempt. The Bible records that the sin of those who treated God's offering with con-tempt was very great in His sight.
삼상 2장 17절 " 소년들의 죄가 여호와 앞에 심히 큼은 그들이 여호와의 제사를 멸시함이었더라" 성경은 하나님께 올리는 제사를 멸시한 자들의 죄가 하나님 앞에 심히 컸다고 기록하고 있습니다.
becomes so inactive and apathetic that he or she cannot even say,"I will take a vow to refrain from this sin of this magnitude".
그녀가 조차 말할 수 없다 고apathetic, "나는 크기의 이 죄악에서 후렴에게 맹세를"가지고 갈 것이다.
Why can we call this a sin?
우리는 이것을라고 부를 수 있습니까?
Surely this sin will not be atoned for you until you die!".
진실로 이 죄악은 너희 죽기까지 속하지 못하리라.”.
Surely this sin will not be atoned for you until you die!".
진실로 이 죄악은 너희 죽기까지 속하지 못하리라.”.
Problem solved. josie, we have a chance to erase this sin.
조시, 우린 기회가 있어. 이 죄를 지우려면.
This sin can consume us even to death.
그러나 이러한 것들은 허무하며 우리를 사망에서 건져줄 수 없습니다.
One more thing, no god shall forgive us this sin.
한가지 더, 신은 이 죄에 대해 우리를 용서하지 않겠지만.
No god shall forgive us this sin. One more thing.
한가지 더, 신은 이 죄에 대해 우리를 용서하지 않겠지만.
Josie, we have a chance to erase this sin, problem solved.
조시, 우린 기회가 있어. 이 죄를 지우려면.
Then he fell on his knees and cried out,"Lord, do not hold this sin against them.".
그리고 무릎을 꿇고 큰 소리로 "주님, 이 죄를 저 사람들에게 지우지 말아 주십시오"하고 외쳤다.
결과: 1574, 시각: 0.0394

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어