Eksempler på brug af
Meget vanskelige
på Dansk og deres oversættelser til Fransk
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
giver det anledning til vigtige, men også meget vanskelige politiske spørgsmål.
les emprunteurs soulève des questions politiques importantes, mais également très complexes.
Gange ud af 10 vil de automatisk bill dit kreditkort for fremtidige automatiske leverancer, der er meget vanskelige at stoppe.
Fois sur 10 ils automatiquement facturera votre carte de crédit pour les expéditions futures automatiques qui sont extrêmement difficiles à arrêter.
Formandskabet har fået overdraget to meget vanskelige punkter i forhandlingerne om udvidelsen,
Celle-ci se voit chargée de deux chapitres très délicats de ces négociations, la politique agricole
Batterier til byggekøretøjer Byggekøretøjer skal præstere optimalt under meget vanskelige betingelser, svært tilgængelige steder
Les véhicules de construction doivent fonctionner au mieux dans les conditions les plus difficiles, les environnements les plus inhabituels
Selv om tilstandene i verden til tider kan blive meget vanskelige, vil trofaste sidste dages hellige finde ly i Zions stave.
Même si les conditions de vie dans le monde sont parfois très pénibles, les saints des derniers jours fidèles trouveront refuge dans les pieux de Sion.
Denne form for arbejde skal ofte gøre meget vanskelige tekniske systemer med en høj grad af kompleksitet og præcision.
Ce type de travail nécessite souvent la mise en œuvre de systèmes techniques très complexes avec un degré élevé de complexité et de précision.
Drøftelserne af de 70 ændringsforslag og ændringer kan være meget vanskelige, og jeg betvivler stærkt,
Il serait très compliqué de débattre des soixante-dix amendements
Medlemmerne af udvalget satte sig sammen for at udarbejde kompromiser om nogle meget vanskelige og tekniske spørgsmål som tri-
Les membres de la commission se sont réunis pour élaborer des compromis sur certains aspects très délicats et techniques tels que les tri-
er problemerne i forbindelse med støv fra hårdt træ meget vanskelige.
les problèmes liés aux poussières de bois sont très complexes.
Forhandlinger, som den vi fører i dag, er meget vanskelige for os alle.
les débats du type de celui que nous avons aujourd'hui sont très pénibles pour nous tous.
Det er nogle gange meget vanskelige virkeligheder, som fortjener vores opmærksomhed og følsomhed.
Il s'agit parfois de réalités très dures qui méritent notre attention et notre prise de conscience.
Nogle gange er beslutningerne meget vanskelige, og vi forventer, at nogle medlemsstater reagerer.
Parfois, les décisions sont extrêmement délicates, et nous nous attendons à des réactions de la part de certains États membres.
der er meget vanskelige at se, og et vigtigt vidnesbyrd om kvinders lidelser
qui comporte quelques scènes très dures à regarder, est un puissant témoignage de la souffrance des femmes
Handelsgrupper giver dig også mulighed for at finde motivation i de meget vanskelige perioder.
Les groupes de trading vous permettent également de trouver la motivation au cours des périodes vraiment difficiles.
Den meget vanskelige situation bevirker, at Kommissionen skal optræde strengt over for konkurrenceforvridende aktiviteter i det transatlantiske forhold.
La situation extrêmement difficile que nous traversons doit inciter la Commission à lutter avec encore plus de détermination contre les pratiques de distorsion de la concurrence au sein des relations transatlantiques.
Forvent ikke meget vanskelige kører, men smukke stier, der går gennem træerne.
Ne vous attendez pas runs extrêmement difficile, mais de beaux sentiers qui passent par les arbres.
Under denne meget vanskelige periode universitetet i Letland fortsatte med at operere og Arins fortsatte sine undergraduate studies.
Au cours de cette période extrêmement difficile l'Université de Lettonie a continué de fonctionner et Arins poursuivi ses études de premier cycle.
Nederlandene står foran den ikke ringe opgave at skabe overensstemmelse omkring dette meget vanskelige valg.
Les Pays-Bas sont confrontés à la tâche ô combien délicate de créer un consensus sur ce choix particulièrement difficile.
Denne betænkning er meget praktisk, idet man foreslår nogle meget konkrete foranstaltninger, som kan iværksættes for at løse dette meget vanskelige problem.
Ce rapport est très pratique, il propose des mesures qui suggèrent de mener des actions très concrètes en vue de résoudre cette question très complexe.
Jeg mener ikke, at vi skal påtage os at styre dette meget vanskelige område, mens amerikanerne læner sig tilbage og kritiserer.
Je ne pense pas que nous devions prendre la responsabilité de gérer cette zone géographique très complexe pendant que les Américains restent en retrait et critiquent.
Français
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文