AT OVERDRAGE - oversættelse til Spansk

transferir
overføre
flytte
overførsel
overdrage
videregive
transfer
ceder
overdrage
at give
tildele
videregive
afgive
overføre
afstå
vige
afhænde
opgive
transferencia
overførsel
overdragelse
overføre
transfer
videregivelse
flytning
overføring
transmission
overfoersel
dataoverførsel
cesión
overdragelse
overførsel
afhændelse
afståelse
afgivelse
videregivelse
tildeling
aftale
opgaven
salget
conferir
give
tildele
tillægges
at overdrage
at skænke
konferere
bibringe
encomendar
overdrage
overlade
at pålægge
betro
give
tildeles de
para entregar
til at levere
til levering
til at give
til at aflevere
til at udlevere
til at overgive
til at forråde
for at overdrage
for at overrække
for at uddele
transmitir
overføre
streame
sende
at formidle
videregive
transmittere
fremsende
sprede
viderebringe
videresende
encargar
bestille
tage
klare
pålægge
sørge
til opgave
ordne
overdrage
paalaegge
have ansvaret
traspasar
overføre
overskride
at flytte
overdrage
krydse
trænge
at gå
passere
ud
por confiar

Eksempler på brug af At overdrage på Dansk og deres oversættelser til Spansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Hvis du ønsker at overdrage webhotellet til en anden person
Si desea traspasar el espacio web a otra persona
Hvis du ikke ønsker at overdrage sådant arbejde til fagfolk,
Si no desea encargar este trabajo a los profesionales,
Derfor mener jeg, at det er de europæiske institutioners pligt at overdrage et stærkt budskab til præsidenten.
Es por ello que considero que es obligación de las instituciones europeas transmitir un mensaje contundente al Presidente.
Jean-Claude Juncker har valgt at overdrage næstformændene specifikke opgaver, som de skal løse.
El Presidente electo Juncker ha optado por confiar a los Vicepresidentes tareas específicas que deberán ejecutar.
Chartret må derfor blot ses som et forsøg på at overdrage ansvaret for borgernes rettigheder fra de institutioner, hvor de nu hører hjemme, til Den Europæiske Union.
Por este motivo debe entendérsele solamente como un intento de traspasar la responsabilidad de los derechos ciudadanos desde las instituciones actuales a la Unión Europea.
At overdrage udviklingen og/eller vurderingen af saadanne frivillige retningslinjer til et europaeisk standardiseringsorgan.
Encargar la elaboración o valoración de dichas guías voluntarias bajo los auspicios de un organismo europeo de normalización.
Sønnen er som Faderen idet han søger at overdrage alt hvad der er muligt fra ham selv til sine koordinerede Sønner og til deres underordnede Sønner.
El Hijo es semejante al Padre en cuanto procura otorgar todo lo posible de sí mismo a sus Hijos coordinados y a los Hijos subordinados de éstos.
Com er forsendelse overalt i verden for fri, at overdrage transport eksperter,
Com los envíos a todas partes del mundo gratis, encomendando a los expertos en transporte de,
Com er forsendelse overalt i verden for fri, at overdrage transport eksperter,
Com los envíos a todas partes del mundo gratis, encomendando a los expertos en transporte de,
W Oprethold gode kundeforhold Ved at overdrage fakturaerne til lokale gældsindsamlere,
Al entregar las facturas a cobradores de deuda locales, se asegura de
I Nederlandene kræves der et notarialdokument for at overdrage fast ejendom
Se requiere un acta notarial para la transmisión de bienes inmuebles
I denne forbindelse kan en forvaltningsmyndighed overveje at overdrage gennemførelsen af et finansielt instrument til en intern enhed( 24).
En ese contexto, una autoridad de gestión puede plantearse confiar la ejecución de un instrumento financiero a una entidad interna(24).
I nogle roller kan det være praktisk simpelthen at overdrage kontrollen over hvordan jobbet udføres
En algunos roles puede ser práctico simplemente entregar el control de cómo hacer el trabajo
Hr. formand, formålet med de foreslåede ordninger er at gøre det lettere at overdrage offentlige forsyningspligtydelser til private interesser.
Señor Presidente, el objetivo de las medidas propuestas es facilitar la entrega de los servicios públicos de interés general a intereses privados.
Ved at overdrage kontrollen til nogle» sikre hænder«, som ikke kan drages til ansvar,
Al entregar el control a“manos seguras” fuera de toda forma de contabilidad,
Inden vi overhovedet overvejer at overdrage mere magt til Den Europæiske Union,
Por tanto, antes incluso de pensar en conceder más poderes a la Unión Europea,
Hold din opmærksomhed fokuseret på din længsel efter at overdrage alle disse bekymringer om dig selv, og klyng dig ikke til dem,
Mantén fija tu atención en tu deseo de entregar todas estas preocupaciones sobre tu persona,
Hverken har til formål at sælge eller på anden måde at overdrage ejendomsretten til det pågældende selskabsdyr, og.
No persiga la venta ni otra forma de transmisión de la propiedad del animal de compañía en cuestión, y.
Tilbagetrækningen er endnu et skridt frem mod at overdrage provinsen til irakisk kontrol
La medida es un nuevo paso hacia la entrega del control de la provincia a los iraquíes
Den gjorde majoriteten en tilsyneladende indrømmelse ved at overdrage udarbejdelsen af forslaget til denne majoritets rangspersoner, de sytten borggrever.
Hizo una concesión aparente a la mayoría, confiando la elaboración del proyecto a los grandes dignatarios de esta mayoría, a los 17 burgraves[86].
Resultater: 366, Tid: 0.1191

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Dansk - Spansk