SAME CONDITIONS - oversættelse til Dansk

[seim kən'diʃnz]
[seim kən'diʃnz]
samme vilkår
same terms
same conditions
the same basis
equal terms
the same footing
equal conditions
samme omstændigheder
de samme forudsætninger
samme vilkaar
same terms
same conditions
the same basis
equal terms
the same footing
equal conditions

Eksempler på brug af Same conditions på Engelsk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Thus, they are in the same conditions as other business entities on the territory of Georgia- those are activities that are not related to the provision in the gambling industry services.
Således er de på samme vilkår som andre forretningsenheder på Georgiens område- det drejer sig om aktiviteter, der ikke er relateret til bestemmelsen i gamblingindustrien.
are considered a tax-resident, you should be taxed in the same way as nationals of that country under the same conditions.
skal du ifølge EU's regler beskattes på samme måde som landets egne borgere der befinder sig i samme omstændigheder.
Ideal conditions for even an average shooter and the exact same conditions he would have had up on that highway bridge.
Ideelle forhold selv for en middelmådig skytte, og præcis de samme forhold ville han have haft på motorvejsbroen.
It has the same conditions as a human body,
Det har de samme betingelser som den menneskelige krop,
Should difficulties arise in this respect, consulutions may be held subject to the same conditions as those provided for in the second paragraph of paragraph 1 and with the same effect.
Opstar der vanskeligheder i denne forbindelse, kan der indledes konsulutioner på samme vilkår som fastsat i stk 1, andet afsnit, og med samme virkninger.
Moreover, they should pay income tax to the Communities, under the same conditions as those that apply to European officials.
Endvidere skal de underlægges en indkomstskat, der inddrives til fordel for Fællesskabet under de samme forhold som dem, der gælder de europæiske tjenestemænd.
They should be grouped into identifiable batches consisting of units of a single model manufactured under the same conditions.
De grupperes i identificerbare partier, som omfatter apparater af en enkelt model, der er fremstillet under samme vilkaar.
To be able to stay, your non-EU family members must also meet the same conditions for residence as EU nationals.
For at kunne blive skal dine familiemedlemmer fra lande uden for EU opfylde de samme betingelser for opholdstilladelse som EU-borgere.
Every Union citizen shall, in the territory of a nonmember country, be entitled to Union protection and to the protection of any Member State, on the same conditions as its nationals.
Enhver borger i unionen nyder på tredjelandes område beskyttelse fra unionen samt fra enhver med lemsstat på samme vilkår som statsborgerne fra denne medlemsstat.
However, I recognise that this is not possible, which is why our Group supports the principle of having the same conditions of service for those non-EU seafarers.
Men jeg erkender, at det ikke er muligt, hvorfor vores gruppe støtter princippet om, at de samme forhold skal være gældende for disse søfolk fra tredjelande.
which thrives under the same conditions.
som stortrives under samme vilkår.
Half-Booroola ewes on average wean 20 percent more lambs than comparable Merinos under the same conditions.
Half-Booroola moderfår i gennemsnit afvænne 20 procent mere lam end sammenlignelige Merino under de samme betingelser.
giving them up to double the lifetime compared to other aluminium wheels under the same conditions.
hvilket giver dem dobbelt så lang levetid som andre aluminiumfælge, under de samme forhold.
At the end of the fifth year, the Council shall make its finding under the same conditions.
Ved udgangen af det femte år sker Rådets konstatering under de samme betingelser.
members of the club, they cannot participate in the decisions on the same conditions as the members.
så kan de heller ikke deltage i beslutningerne på samme vilkår som medlemmerne.
others rarely under the same conditions.
og andre sjældent under de samme forhold.
However, those who adopt the euro can be party to decisions on the same conditions as other members.
Derimod kan de, der tilslutter sig euroen, deltage i beslutningerne på samme vilkår som de øvrige medlemmer.
Eleutherococcus extract(tablets) can not beuse under the same conditions, and also they have additional contraindications.
Eleutherococcus ekstrakt(tabletter) kan ikke væreanvendes under de samme betingelser, og de har yderligere kontraindikationer.
I also agree that fish imports from outside the EU should be subject to the same conditions and should at least be legal.
Jeg er også enig i, at fiskeimport fra lande uden for EU bør underlægges de samme forhold og i det mindste være lovlig.
The Vendor shall provide a right to rectification for any parts of the delivery exchanged or repaired on the same conditions and preconditions as applied to the original delivery.
Sælger yder afhjælpningsret for dele af leverancen, som er udskiftet eller repareret på samme vilkår og under samme forudsætninger som for den oprindelige leverance.
Resultater: 346, Tid: 0.0717

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Engelsk - Dansk