The European Council reaffirmed its commit ment at Birmingham to a more open Community and adopted the specific measures set out in Annex 3.
Det Europæiske Råd bekræftede det ønske om et mere åbent Fællesskab, som det gav udtryk for på samlingen i Birmingham, og vedtog de specifikke foranstaltninger, der er beskrevet i bilag 3.
beyond the principle of subsidiarity and the specific measures mentioned by the Commissioner,
ud over subsidiaritetsprincippet og de specifikke foranstaltninger, kommissæren nævnte,
Yet, when it comes to the specific measures to implement true costs, we hear a thousand excuses.
Men når det handler om konkrete tiltag til at gennemføre de reelle omkostninger, er der 117 undskyldninger.
The specific measures must be consistent with the general principles of the structural policy in the fisheries sector.
Særforanstaltningerne skal være i overensstemmelse med de generelle principper for strukturpolitikken i fiskerisektoren.
Above all, we expect progress in implementing the specific measures agreed a year ago as part of the'Road Map', which include refugee return.
Vi forventer især fremskridt i forbindelse med gennemførelsen af de specifikke foranstaltninger, der blev fastlagt for et år siden som led i den såkaldte road map, som også omfatter tilbagevenden af flygtninge.
Where the authorization provides for use of equivalent compensation, the specific measures to be taken
Naar bevillingen tillader anvendelse af aekvivalensordningen, anfoeres det heri, hvilke specifikke kontrolforanstaltninger der er truffet for at sikre,
In March 1979 the Council agreed-among other things-to implement the specific measures needed to attain the objective of limiting oil consumption in that year to 500 million tonnes.67.
I marts 1979 opnåedes der i Rådet enighed om(bl. a.) at iværksætte særlige foranstaltninger, der var nødvendige for at begrænse olieforbruget i det pågældende år til 500 millioner tons67.
This regulation adjusts the specific measures for certain agricultural products, in particular milk products,
Rådet ønsker med denne retsakt at tilpasse de særlige foran staltninger til fordel for visse landbrugsprodukter, herunder bl.a. mejeriprodukter,
It will also be necessary to examine the specific measures that must be taken in the field of the CFSP.
Der er også behov for at vurdere, hvilke særlige forholdsregler der skal træffes, når det gælder den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik.
Where the specific measures in question are adopted by the Council in accordance with a special legislative procedure,
Når sådanne særlige foranstaltninger vedtages af Rådet efter en særlig lovgivningsprocedure, træffer dette ligeledes afgørelse
I can assure Mrs Plooijvan Gorsel that the specific measures for SMEs will be included
Jeg kan forsikre fru Plooij-Van. Gorsel om, at de særlige forholdsregler for SMV vil indgå
by financing the specific measures laid down in the Decision.
bla. ved finansiering af de særlige foranstaltninger, der er fastsat i afgørelsen.
The main purpose of all these meetings is to allow us to discuss together the specific measures and decisions which must now be adopted.
Alle disse møder har til hovedformål, at vi taler med hinanden om de konkrete foranstaltninger og beslutninger, der nu skal træffes.
select the specific measures and projects and supervise implementation.
English
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文