PROCEDIMIENTOS PREVISTOS - oversættelse til Dansk

de procedurer der er fastsat
fastlagte procedurer
de procedurer der er omhandlet
de fremgangsmåder der er fastsat
procedurerne i henhold
procedimiento con arreglo
procedimiento de aplicación
procedimiento previsto en
procedimiento de conformidad
foreskrevne fremgangsmåder
fastlagte fremgangsmåder
procedurer der er hjemlet
omhandlede sagsbehandling
fastsatte fremgangsmaader
om de procedurer der er planlagt

Eksempler på brug af Procedimientos previstos på Spansk og deres oversættelser til Dansk

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
En su reunión del 17 de septiembre, el Consejo decidió poner en marcha los procedimientos previstos por las citadas disposiciones de los Tratados,
På samlingen den 17. december besluttede Rådet at iværksætte de procedurer, der er fastsat i ovennævnte bestemmelser i Traktaterne,
organismos de la Unión gestionan adecuadamente los casos de acoso de cualquier tipo aplicando correctamente los procedimientos previstos en relación con las reclamaciones.
kontorer og agenturer i tilstrækkelig grad håndterer alle tilfælde af chikane ved at anvende de procedurer, der er fastsat i forbindelse med klager, korrekt.
más Estados miembros, de conformidad con los procedimientos previstos en el presente capítulo.
vedrørende markedsføringstilladelser til et lægemiddel i to eller flere medlemsstater efter de i dette kapitel fastlagte procedurer.
La participación efectiva del Parlamento en el proceso legislativo comunitario, de acuerdo con los procedimientos previstos en el Tratado, representa un elemento esencial del equilibrio institucional querido por dicho Tratado.
Parlamentets effektive deltagelse i Fællesskabets lovgivningsprocedure ifølge de procedurer, der er omhandlet af traktaten, udgør et væsentligt element i den institutionelle ligevægt, som følger af traktaten.
el Reino Unido solo podrán recurrir a los procedimientos previstos en el presente Acuerdo.
Det Forenede Kongerige kun anvende de procedurer, der er fastsat i denne aftale.
más Estados miembros, de conformidad con los procedimientos previstos en el presente capítulo.
markedsføringstilladelser til lægemidler i to eller flere medlemslande efter de i dette kapitel fastlagte procedurer.
Los procedimientos previstos para la inclusión de las mercancías en el régimen de perfeccionamiento pasivo serein aplicables a las mercancías de exportación temporal,
De fremgangsmåder, der er fastsat for henførsel af varer under proceduren for passiv forædling finder anvendelse på midlertidigt udførte varer,
su representante autorizado establecido en la Comunidad deberá aplicar los procedimientos previstos en los apartados 2, 3 y 4 del presente artículo.
omhandlede produkter skal fabrikanten eller dennes bemyndigede repræsentant anvende de procedurer, der er omhandlet i stk. 2, 3 og 4 i nærværende artikel.
aplicando correctamente los procedimientos previstos en relación con las reclamaciones en ese ámbito.
type ved korrekt at anvende de procedurer, der er fastsat i forbindelse med klager på dette område.
revocarse con arreglo a los procedimientos previstos en el presente Reglamento.
tilbagekaldes i overensstemmelse med de i denne forordning fastlagte procedurer og grunde.
Tampoco es seguro que, una vez iniciados por el Estado miembro de acogida los procedimientos previstos en el Reglamento, efectivamente se vaya a producir la asunción de responsabilidad por otro Estado miembro
Det er heller ikke givet, hvis procedurerne i henhold til forordningen iværksættes af værtsmedlemsstaten, at asylansøgeren faktisk vil blive overtaget
podrá tomar las medidas oportunas en las condiciones y según los procedimientos previstos en el artículo 29.
kan den træffe passende foranstaltninger på de betingelser og ifølge de procedurer, der er fastsat i artikel 29.
Si la parte monetaria está claramente definida, queda por hacer un esfuerzo para utilizar plenamente todo el potencial de los procedimientos previstos en el artículo 103 del Tratado dirigido a la coordinación de las políticas económicas.
Mens den monetære del er klart fastlagt, må der gøres en indsats for fuldt ud at udnytte de procedurer, der er omhandlet i artikel 103 i traktaten, og som omhandler koordinering af de økonomiske politikker.
revocarse con arreglo a los procedimientos previstos en el presente Reglamento.
tilbagekaldes, medmindre det sker efter de i denne forordning fastlagte procedurer.
Que favorecerá la armonización de los sistemas sociales, como de los procedimientos previstos en el presente Tratado
At en sådan udvikling vil blive en følge såvel af det indre markeds virksomhed, der vil fremme en harmonisering af de sociale ordninger, som af de i traktaterne foreskrevne fremgangsmåder og af den indbyrdes tilnærmelse af love
podrá tomar las medidas oportunas en las condiciones y según los procedimientos previstos en el artículo 29.
kan den træffe passende foranstaltninger på de betingelser og ifølge de procedurer, der er fastsat i artikel 29.
aplicará los procedimientos previstos por el Derecho comunitario.
paa eget initiativ, procedurerne i henhold til faellesskabsretten.
A tal efecto, las instituciones aplicarán todos los mecanismos y procedimientos previstos en la Constitución, procediendo, en especial, al empleo adecuado
Med dette mål for øje iværksætter institutionerne alle de midler og procedurer, der er hjemlet i forfatningen, navnlig ved på hensigtsmæssig måde at udnytte de ressourcer,
que favorecerá la armonización de los sistemassociales, como de los procedimientos previstos en el presente Tratado y de la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas.
af de sociale ordninger, som af de i denne traktat foreskrevne fremgangsmåder og af den indbyrdes tilnærmelse af loveog administrativt fastsatte bestemmelser.
aplicará los procedimientos previstos por el Derecho comunitario.
paa eget initiativ, procedurerne i henhold til faellesskabsretten.
Resultater: 175, Tid: 0.0864

Ord for ord oversættelse

Top ordbog forespørgsler

Spansk - Dansk