WHEN DAVID - oversettelse til Norsk

[wen 'deivid]
[wen 'deivid]
da david
when david
then david
so david
whan dauid

Eksempler på bruk av When david på Engelsk og deres oversettelse til Norsk

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When David Wilkerson began his work in New York, he met with gang leader, Nicky Cruz.
Da David Wilkerson begynte sitt arbeid i New York møtte han gjenglederen, Nicky Cruz.
When David heard of it, he sent Joab, and all the army
Da David hørte dette, sendte han Joab avsted med hele hæren,
It is also used when David rescued and freed from Saul's persecution,
Det er også brukt når David reddet og frigjort fra Sauls forfølgelse,
For when David was in Edom,
For dengang David var i Edom,
And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
Då David høyrde det, sende han Joab av stad med heile heren, alle dei djervaste stridsmennene.
For it happened, when David was in Edom,
For dengang David var i Edom,
So when David was old
Då David var gamal
When David Rozga went to the local shopping mall with his friends,
Når David Rozga gikk til den lokale kjøpesenteret med sine venner,
We read when David was taken from the pasture into the" family company":"
Vi leser når David ble hentet fra beitemarken inn i«familie-selskapet»:«Da sa Herren:
For it came about, when David was in Edom,
For dengang David var i Edom, og hærføreren Joab drog
For it came to pass, when David was in Edom,
For dengang David var i Edom, og hærføreren Joab drog
According to the group this was when David said"I have sinned against the lord" to which Nathan replied"The lord has taken away your sin.".
Ifølge gruppen var dette når David sa«Jeg har syndet mot Herren,» hvorpå Nathan svarte«Så har også Herren tatt bort din synd; du skal ikke dø».
For when David was in Edom,
For dengang David var i Edom,
King David had made these instruments for giving thanks to Jehovah-“for his loyal love endures forever”- when David would offer praise with them.
Kong David hadde laget disse instrumentene for at de skulle brukes til å takke Jehova-«for hans lojale kjærlighet varer evig»- når David lovpriste Gud med dem.
And it came to pass as they came, when David had returned from the slaughter of the Philistine,
Så hendte det da de kom hjem, da David vendte tilbake efterat han hadde slått filisteren,
It happened as they were coming, when David returned from killing the Philistine, that the women
Så hendte det da de kom hjem, da David vendte tilbake efterat han hadde slått filisteren,
It happened as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women
Så hendte det da de kom hjem, da David vendte tilbake efterat han hadde slått filisteren,
And it came to pass as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women
Så hendte det da de kom hjem, da David vendte tilbake efterat han hadde slått filisteren,
It happened, when David lived in his house,
Som nu David bodde i sitt hus,
And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine,
Så hendte det da de kom hjem, da David vendte tilbake efterat han hadde slått filisteren,
Resultater: 169, Tid: 0.0463

Ord for ord oversettelse

Topp ordbok spørsmål

Engelsk - Norsk