IT'S NOT A QUESTION - Turkce'ya çeviri

[its nɒt ə 'kwestʃən]
[its nɒt ə 'kwestʃən]
meselesi değil
not matter
it's not
no problem
's not a problem
bu bir soru değil
soru olmuyorlar
sorunu değildir
not a question
's no question

It's not a question Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's not a question.
Soran olmadı.
It's not a question.
Bu bir mesele değil.
And it's not a question of economics anymore.
Bu artık bir ekonomik bir mesele değil.
It's not a question of blame but of due process.
Sürecin dolmasından başka bir sorumluluk meselesi değil bu.
No, Rayette, it's not a question of sides.
Hayır, Rayette, kısım meselesi değil bu.
It's not a question of who's prettiest.
Kimin daha hoş olduğu bir soru değil.
Okay, yes, okay. Sometimes I say things and it sounds like a question and it's not a question.
Tamam, tamam. Bazen soruymuş gibi şeyler söylüyorum ve aslında soru olmuyorlar.
It's not a question mark. it's the lnternational Phonetics Alphabet symbol for glottal stop.
O bir soru işareti değil. Bu gırtlaksı duruşun Uluslararası Fonetik Alfabesindeki sembolü.
It's not a question of being superior: it's a question of not being a bore or a prig.
Üstünlük meselesi değil bu, sıkıcı yahut banal olmama meselesi..
We know absolutely for certain that there will be large impacts in the future, so it's not a question of"if," it's only a question of"when?
Kesinlikle biliyoruz ki gelecekte büyük çarpmalar olacak. Bu yüzden'' Eğer'' bir soru değil, sormamız gereken'' Ne zaman?
it's a stupid choice- to pick mortality and being a man over being a demi-god- but for Odysseus it's not a question, he must reject Calypso, he must leave Calypso
ölümlü bir insan olmayı seçmek bir bakıma, aptalca bir seçimdir,… fakat Odesa için bu bir sorun değildir, bir insan olarak kaderini gerçekleştirmek için Kalipsoyu reddedip,
Of life and death. It wasn't a question.
Ölüm kalım meselesi değil ki.
It wasn't a question I ever pondered with Matty.
Bu bir soru değildi, Matty ile hiç düşünmedim.
IT ISN'T A QUESTION OF IDEALS!
İdeal meselesi değil!
Halliday, my friend, it is not a question of money.
Halliday, dostum, para sorun değil.
It wasn't a question.
Bu bir soru değildi ki.
It wasn't a question, Adam.
Bu bir soru değildi, Adam.
It wasn't a question.
Bu bir soru değildi.
So, when New York came up… it wasn't a question.
Yani New York konusu gündeme gelince… Bu bir soru değildi.
It is not a question of if you can-- it's: do ya?
Yapıp yapamayacağınızın bir sorusu değil. Öyle, değil mi?
Sonuçlar: 43, Zaman: 0.0648

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce