THE SORT OF THING - Turkce'ya çeviri

[ðə sɔːt ɒv θiŋ]
[ðə sɔːt ɒv θiŋ]
türden bir şey
sort of thing
kind of thing
type of thing
kinda thing
kind of stuff
tür bir şey
sort of thing
kind of thing
type of thing
kinda thing
kind of stuff
türde bir şey
sort of thing
kind of thing
type of thing
kinda thing
kind of stuff

The sort of thing Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You know, it's not the sort of thing that I would hear about.
Gibi değil… böyle şeyler bazen olabiliyor… Elly? biliyorsun.
This isn't the sort of thing he likes.
Onun sevdiği türden şeyler değil bunlar.
Not the sort of thing you make public.
Neyse bu tür şeyleri konuşmanın sırası değil.
But the sort of thing you take an interest in.
Fakat ilgileneceğiniz tuhaf bir durum, bilirsiniz.
The sort of thing she did.
Onun yapacağı türden bir şeydi.
You know, the sort of thing.
Bilirsin böyle şeyleri.
It's not the sort of thing he usually gets into.
Bu onun ilgilendiği türden şeyler değil.
The sort of thing she wouldn't give house room to.
Evindeki ikramları asla o tarz şeylerle yapmazdı.
Yes. Yes, that's the sort of thing.
Evet, öyle bir durum işte.
Not the sort of thing they trained us for at West Point.
Bizi West Pointte bu tip şeyler için eğitmediler.
Unfortunately, the sort of thing that has taken the place of news and information.
Malesef, haberin ve bilginin… yerini bu tarz şeyler almış durumda.
The sort of thing you read about in the Sunday papers.
Pazar günü gazetelerde okuduğunuz türde bir olay.
It's the sort of thing men might buy for a woman. Actually.
Aslında bu daha çok bir erkeğin, bir kadına alacağı tarzda bir şey.
Please note, this was not the sort of thing Jane usually did.
Lütfen dikkat edin, bu normalde Janein yaptığı tarzda bir iş değil.
The sort of thing someone might sell.
Birinin satabileceği şey tür.
The sort of thing we used to broadcast to Resistance during the War.
Savaş sırasında Direnişi yaymak için bu tip bir şey kullanmıştık.
This is the sort of thing you see after a fundamental breakthrough.
Büyük buluşlardan sonra bazı şeylerin çeşidi olduğunu anlarsın.
It sounds like the sort of thing a mystic might say.
Kulağa bir mistiğin söyleyeceği türden şeyler gibi geliyor.
Especially not when they're drawing heat. It's not the sort of thing most clients ask for.
Çoğu müşterinin isteyeceği türden bir şey değil, özellikle de dikkatler üstlerindeyken.
Rely on, of course, but it could help. It's not the sort of thing that we.
Genelde pek güveneceğimiz tür bir şey değil ama işe yarayabilir.
Sonuçlar: 66, Zaman: 0.0615

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce