SOME SORT - Turkce'ya çeviri

[sʌm sɔːt]
[sʌm sɔːt]
bir çeşit
some kind of
some sort of
some kinda
some type of
some form of
bir tür
some kind of
some sort of
species
type of
form of
some kinda
genre
falan
or something
any
or anything
some
and
and stuff
and all
or whatever
shit
or somethin
bir çesit
some kind of
sort of
bir cesit
some kind of
sort
içim birazda

Some sort Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This suggests some sort of invasive medical test, like perhaps a colonoscopy.
Bu da bir tür tıbbı test olduğuna işaret ediyor, kolonoskopi gibi.
It was found in his room after some sort of accident.
Kaza türünden sonra bunu odasında buldum.
Are you… some sort of… ghostbuster?
Hayalet avcısı filan mı?
You sound like some sort of apple.
Elma türü gibi ismin var.
That is give the human some sort of quality that might not have unless.
İnsan çeşit vermek olduğunu olmayabilir kalite*** sürece.
Were you playing some sort of game out there?
Oyun falan mı oynuyordun sen orada?
Does it have some sort of transmitter.
Vericisi falan mı var.
Judging from the tachyon emissions, some sort of temporal rift.
Takiyon yayımlarına göre, bir çeşit zamansal yarık.
And there's some sort of american car after him.
Ve Septimein arkasındaki amerikan arabası.
Looks like there's some sort of a containment field keeping it from dissipating.
Görünüşe göre birkaç çeşit alan onu bir arada tutuyor gibi görünüyor.
I thought you said she got some sort of big trust fund.
Cok buyuk bir vakif fonu aldigini soylemistin.
We should get some sort of medals or at least some sort of presidential commendation.
Bence madalya filan almalıyız. Ya da en azından Başkanlık Takdirnamesi.
Was it some sort of earthquake or.
Deprem falan mı oldu yoksa.
Were you playing some sort of game out there? I wouldn't?
Oyun falan mı oynuyordun sen orada?
Isn't there some sort of group discount?
Grup indirimi falan yok mu?
Some sort of breakfast cereal?
Kahvaltı gevreği falan mı?
Now, come on! What, did you make some sort of Faustian deal?
Ne, Faust anlaşma çeşit yaptın? Şimdi, hadi!
Some sort of maniac?
Bir çeşit manyak ?
He's having some sort of breakdown.
Sinir kirizi geçiriyor.
Some sort of problem, we can't imagine what, so early in the race.
Yarışın bu kadar başında ne tür bir problem yaşadı tahmin etmekte zorlanıyoruz.
Sonuçlar: 851, Zaman: 0.073

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce