IT'S SORT - Turkce'ya çeviri

[its sɔːt]
[its sɔːt]
bu biraz
that a bit
that's a little
it's kind
it's kinda
this is a bit
it's sort
this might
that sounds
it just
bu bir çeşit
is this some kind of
this is some sort of
it's a form of
sanki
as if
just
feel
kind
seem
almost
look
it's
sounds
bu bir tür
is this some kind of
is this some sort of
is this some kind
it's a form of
is this some type
it's kindof
bu bir
this one
that's
this can
and that
and it
there's
this has to
th-th-that's
adeta
almost
it's
virtually
kind of
just
as if it
bu konu
about it
about this
this issue
this subject
about that
this matter
this topic
this has
this thing
that point

It's sort Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's sort of full of mind-blowing opportunities.
Adeta heyecan verici fırsatlarla dolu.
It's sort of complicated.
Bu biraz karışık bir durum.
It's sort of a mix of Euro Goth
Bu bir çeşit Avrupa Gotikle
Nope.- It's sort of my business, I think.
Hayır- Bu konu beni de ilgilendiriyor sanırım.
It's sort of surfing on a magnetic field at the crest of a wave.
Bu bir nevi tepedeki manyetik alan dalgası üzerinde sörf yapıyor.
It's sort of disturbing.
Bu biraz rahatsız edici.
It's sort of the best of old you without.
Bu bir çeşit, en iyi halinden.
It's sort of symbolic.
Bu biraz semboliktir.
It's sort of a competition thing.
Bu bir çeşit yarışma ödülü.
It's sort of a long story. Oh, God.
Tanrım. Bu biraz uzun bir hikaye.
Oh, God. It's sort of a long story.
Tanrım. Bu biraz uzun bir hikaye.
It's sort of like when you were letting me drive your car.
Bu biraz benim arabanı kullanmama izin vermen gibi.
It's sort of private.
Bu biraz özel bir konu.
Well-- it's sort of private.
Bu biraz özel bir konu.
No! It's sort of cooling me off, if you know what I mean?
Hayır! Bu biraz beni soğutuyor, anlatabildim mi?
It's sort of a private tradition.
Bu biraz özel bir gelenek.
It's sort of cooling me off, if you know what I mean? No!
Hayır! Bu biraz beni soğutuyor, anlatabildim mi?
It's sort of a long story.
Bu biraz uzun bir hikaye.
It's sort of a hobby of mine.
Benim için bir tür hobi.
It's sort of an old-fashioned.
Biraz eski moda.
Sonuçlar: 103, Zaman: 0.0644

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce