NEED TO BE CHANGED - tradução para Português

[niːd tə biː tʃeindʒd]
[niːd tə biː tʃeindʒd]
precisam ser alteradas
precisam ser mudadas
é necessário alterar
be necessary to change
need to change
be necessary to alter
be necessary to amend
require changing
ter de ser alterada
precisam ser trocadas
precisam ser modificadas
necessitar de ser ajustada
necessitar de ser alterada
precisam ser alterados
ser necessário alterar
be necessary to change
need to change
be necessary to alter
be necessary to amend
require changing
precisar ser alterado

Exemplos de uso de Need to be changed em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
What are the practices of the present society which need to be changed?
Quais são algumas das práticas da atual sociedade que precisam de mudanças?
Changes need to be changed in the weaving varieties width,
Alterações precisam ser alteradas na largura variedades de tecelagem,
The kit consists of few parts that need to be changed by the filling machine operator.
O kit consiste em algumas partes que precisam ser alteradas pelo operador da máquina de envase.
A: I am conservative in wanting to preserve the good things--I am a liberal in wanting to change the things that need to be changed.
Sou conservadora ao querer preservar as coisas boas- sou liberal ao querer mudar as coisas que precisam ser mudadas.
These plans cover things that either need to be kept or need to be changed, and concern not only the village itself
Estes planos abrangem aspectos que devem ser mantidos ou que é necessário alterar e implicam não só a própria aldeia,
The default permissions for/dev/vboxnetctl are restrictive and need to be changed for bridged networking.
As permissões padrão para o/dev/vboxnetctl são restritivas e precisam ser alteradas para redes em modo Bridged.
For that reason, for the umpteenth time, the rules on the carrying of liquids on board need to be changed!
Por essa razão, pela enésima vez, é necessário alterar as normas de transporte de líquidos a bordo!
your dose of levodopa may need to be changed.
a sua dose de levodopa poder ter de ser alterada.
Talking to a Maryland website design expert can give you ideas on how often the pictures need to be changed.
Conversando com um especialista em design do site Maryland pode lhe dar ideias sobre como muitas vezes as fotos precisam ser alteradas.
things that need to be changed.
coisas que precisam ser modificadas.
your dose of Incresync may need to be changed.
a dose de Incresync pode ter de ser alterada.
Your dose of Telzir may need to be changed if you are taking etravirine used to treat HIV infection.
A sua dose de Telzir poderá necessitar de ser ajustada se estiver a tomar etravirina usado para tratar infeção pelo VIH.
the dose of Signifor may need to be changed.
a dose de Signifor pode necessitar de ser alterada.
manufacturer of insulin your insulin dose may need to be changed.
fabricante de insulina, a sua dose de insulina pode necessitar de ser ajustada.
your dose of Avandamet may need to be changed.
a sua dose de Avandamet poderá necessitar de ser alterada.
But if your data or formulas need to be changed now and then,
Mas se seus dados ou fórmulas precisam ser alterados agora e então,
The dosage of other medicines might need to be changed since either their own or PREZISTA's therapeutic effect
Poderá ser necessário alterar a dose de outros medicamentos uma vez que os efeitos terapêuticos ou os efeitos secundários indesejáveis destes medicamentos
or mode need to be changed.
modo do arquivo precisam ser alterados.
as possible because the Erbitux dose or the time between infusions may need to be changed.
informe o seu médico o mais rapidamente possível porque pode ser necessário alterar a dose de Erbitux ou o período entre as perfusões.
rgb may need to be changed to bgr, vrgb or vbgr.
o rgb pode precisar ser alterado para bgr, vrgb ou vbgr.
Resultados: 105, Tempo: 0.0626

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português