ARE TRYING TO KEEP - traduction en Français

[ɑːr 'traiiŋ tə kiːp]
[ɑːr 'traiiŋ tə kiːp]
essayez de garder
try to keep
try to maintain
try to hold
essayons de maintenir
try to maintain
try to keep
try to hold
attempt to maintain
essaye d'empêcher
essaient de garder
try to keep
try to maintain
try to hold
essaies de garder
try to keep
try to maintain
try to hold
essaie de garder
try to keep
try to maintain
try to hold
essaye de faire
try to make
try to do
try
attempt to make
attempt to do
endeavour to make
essais de garder

Exemples d'utilisation de Are trying to keep en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
FYI, if you're trying to keep something from your bargain-hunting mother-in-law, you might want
Pour info, si vous essayez de garder quelque chose de votre chasse au bonnes affaires,
I know you're trying to keep up appearances here for your friends, but.
Je sais que tu essais de garder une bonne impression pour vos amis ici mais.
and the cops are trying to keep it quiet.
et les flics essaient de garder ça sous silence.
We're trying to keep it on the DL, but, you know, between me and you, we're talking about getting back together again.
On essaie de garder ça secret, mais de toi à moi, on parle de se mettre à nouveau ensemble.
If we're trying to keep the office calm, closing those curtains is a bad idea.
Si on essaye de garder le bureau calme, fermer ces rideaux est une mauvaise idée.
We're trying to keep the city in one piece.
On essaie d'empêcher la ville de se désintégrer.
If you're trying to keep your life private out of respect for me,
Si tu essayes de garder ta vie privée par respect pour moi,
With this extraction we are trying to keep the maximum number of terpenes intact before they oxidize, getting the particular flavour of these concentrates.
Avec l'extraction de BHO nous prétendons garder le plus grand nombre de terpènes intactes avant qu'ils s'oxydent.
So we're trying to keep the same tone, mostly inspired by
On a essayé de garder le meme ton de bois un peu partout,
They are trying to keep me here for another two months, until May 12th,
Ils ont cherché à me garder ici encore deux mois,
Soifyou'redrowning, and you're trying to keep your mouth closed until that very last moment,
Donc si tu te noies, tu essayes de garder ta bouche fermée jusqu'au dernier moment,
Everyone complains as they're trying to keep up with him, but they're all smiling.
Tout le monde se plaint et tente de suivre ce qu'il fait, mais ils sont tous heureux au bout du compte.
I don't think we're trying to stop a couple on a crime spree here-- we're trying to keep a husband from killing his wife.
Je ne crois pas qu'on essaie d'arrêter un couple sur une série de crime-- on essaie d'arrêter un mari qui veut tuer sa femme.
Ryan's on the fast track at Belvedere and we're trying to keep some time for each other.
Ryan est sur la bonne voie à Belvedere et nous voulons garder du temps pour nous.
If you are trying to keep your online activities secure
Si vous essayez de garder vos activités en ligne sécurisées
as rice is the staple food of the people of Madagascar, we are trying to keep the domestic rice price at an affordable level to protect the most vulnerable layers of the population.
le riz est la nourriture de base à Madagascar, nous essayons de maintenir le prix du riz domestique à un niveau abordable pour protéger les couches les plus vulnérables de la population.
Actually, we're trying to keep a guy from killing a coyote who is actually his daughter,
En fait, on essaye d'empêcher un mec de tuer un coyote qui est en fait sa fille,
We're trying to keep this investigation under wraps because of the hell storm that will surely explode if anyone finds out Metro evidence lockup was breached,
On essaie de garder cette enquête confidentielle à cause de la tempête qui se déchainera si quelqu'un découvre que la salle des preuves a été forcée,
We're trying to make a record that we dig and we're trying to keep the bar high for ourselves
Nous essayons de faire un album recherché et nous essayons de garder la barre haute pour nous-mêmes
Although the organizers are trying to keep both registration fees
Bien que les organisateurs essaient de maintenir des droits d'inscription
Résultats: 53, Temps: 0.1009

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français