Exemples d'utilisation de
Dated back
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The Criminal Code dated back to 1934 and was currently being reviewed by the legislature.
Le Code pénal qui date de 1934, est actuellement révisé par le Parlement.
In the mountains, there were discovered settlements made out of stone surrounded by walls some of them dated back to 8000 BC.
Les montagnes voient naître des villages faits de pierre et entourés de murs, certains d'entre eux datent de 8 000 ans av. J. -C.
Some aspects of the financial management of school institutions are still governed by decrees dated back to the protectorate era.
A noter que certains aspects de la gestion financière des établissements scolaires sont encore régis par des arrêtés viziriels datant du protectorat.
the Ministry was still identifying potential recoveries that dated back to 2001.
le Ministère continuait de recenser des recouvrements possibles qui remontaient à 2001.
did much to strengthen the idea that the building dated back to the Islamic times.
a beaucoup renforcer l'idée que l'édifice remontait à l'époque islamique.
As the bill dated back to 2004, it had been reworked to adapt it to the current situation.
Comme ce texte date de 2004, des travaux ont été engagés afin de l'adapter à la situation actuelle.
Mr. Pillay said that all the material contained in the report dated back to 2002 or 2004.
Pillay signale que toutes les données contenues dans le rapport datent de 2002 ou 2004.
as well as ruins of building dated back to the Venetian period.
ainsi que des ruines de bâtiments datant de la période vénitienne.
There were initially eight recommendations for collection of outstanding GLOC payments by country offices, some of which dated back to 2004.
Il y avait initialement huit recommandations concernant le recouvrement d'arriérés de contributions des gouvernements aux dépenses des bureaux extérieurs, dont certaines remontaient à 2004.
The school was in Reims and had a long-standing intellectual legacy that dated back to the X century.
Cette école de Reims était l'héritière d'une longue histoire qui remontait au Xe siècle.
the first of which dated back to 1993, had been enacted.
dont les premières datent de 1993, ont été mises à exécution.
built in 1700 on the pre-existing sighting tower, which dated back to 1200.
bâtie en 1700 sur une tour existante, datant de 1200.
the State party referred to its previous report, which dated back to 2001.
l'État partie renvoie à son précédent rapport, qui date de 2001.
its inhabitants held property deeds that dated back to the Ottoman period.
ses habitants détenaient des titres de propriété qui remontaient à la période ottomane.
Such an evaluation might well reveal the need for the revision of those two documents, which dated back to 1990 and 1991.
On pourrait bien s'apercevoir alors que les deux documents sur ces questions qui datent de 1990 et 1991 ont besoin d'être révisés.
Saint Denis Cathedral is a famous catholic church built in Romanic style and dated back to XIX Century.
Très réputée est la Cathédrale de Saint Denis, une cathédrale catholique construite dans un style romain et datant du XIXème siècle et est classé Monument Historique de France depuis 1975.
Ms. GAER asked whether the Government planned to revise its core document, which dated back to 1998.
Mme GAER demande si le Gouvernement prévoit de revoir son document de base, qui date de 1998.
the important Castle dated back to the thirteenth century.
l'important château datant du treizième dOtranto century.
The first thing the Austrians did was to strengthen the fortifications which dated back to the rule of the Republic of Venice.
La première chose qu'aient faite les Autrichiens fut de renforcer les fortifications datant de la domination de la république de Venise.
These blocks were part of an experiment that dated back to 1958 to study fission product leeching rates into the water table from vitrified fuel reprocessing waste.
Ces blocs faisaient partie d'une expérience remontant à 1958 visant à étudier les taux de lixiviation dans la nappe phréatique de déchets de retraitement de combustible vitrifiés.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文