DATED BACK in Arabic translation

['deitid bæk]
['deitid bæk]
يرجع تاريخ
يعود تاريخ
وترجع إلى
تعودان
you get back

Examples of using Dated back in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His country's involvement in peacekeeping operations dated back to 1958, when it had contributed military personnel to the United Nations Emergency Force(UNEF).
وترجع مشاركة ميانمار في عمليات حفظ السﻻم إلى عام ١٩٥٨، عندما أسهمت بأفراد عسكريين في قوة الطوارئ التابعة لﻷمم المتحدة
that the earliest greeting cards dated back to Germany in the 1400s?
أول بطاقة معايدة ترجع إلى ألمانيا في عام 1400 ميلادية؟?
Ecuador noted that the current Criminal Code dated back to 1938.
القانون الجنائي الساري المفعول يعود إلى عام 1938
Turning, finally, to the Advisory Committee ' s report on the review of the rates of reimbursement to the Governments of troop-contributing States(A/50/1012), he pointed out that the results of the survey and the corresponding data referred to in document A/48/912 dated back to 1992-1993.
وانتقل أخيرا إلى تقرير اللجنة اﻻستشارية عن استعراض معدﻻت السداد إلى حكومات الدول المساهمة بقوات(A/50/1012)، فأوضح أن نتائج الدراسة اﻻستقصائية والبيانات المناظرة المشار إليها في الوثيقة A/48/912 تعودان إلى الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣
Our experience dated back to earlier 1990s equipped with the most effective non dust able blasting and surface grinding mechanical machine(Blast rack 350S)
لدينا خبرة تعود إلى 1990 في وقت سابق مجهزة عدم غبار التفجير الأكثر فعالية قادرة وسطح طحن آلة ميكانيكية
The earliest dated back to 1979.
أولهم ترجع لـ 1979
Pledged contributions written off dated back 1 to 10 years.
ويعود شطب التبرعات المعلنة إلى تواريخ متنوعة تتراوح بين سنة وعشر سنوات
This is a statue dated back to late 12th Century.
هذا التمثال يرجع تاريخه إلى أواخر القرن الثاني عشر
The deteriorating environment dated back to the early 1990s.
وأضاف أن هذا الوضع المتدهور يرجع إلى أوائل سنوات عقد التسعينات
This tomb is dated back to the third and fourth centuries AD.
ويعود تاريخ هذا القبر الى القرنين الثالث والرابع للميلاد
Current workload standards dated back to 1975 and must be reviewed.
ومعايير عبء العمل ترجع إلى عام 1975، ومن الواجب أن يُعاد النظر فيها
That video is believed to had dated back to some time in 2012.
ويعتقد أن هذا الفيديو يرجع تاريخه إلى بعض الوقت في عام 2012
The 14080 account also contained $4.1 million that dated back to before 2004.
ويتضمن الحساب 14080 كذلك مبلغ 4.1 ملايين دولار يرجع إلى ما قبل عام 2004
Moreover, the British claim to the Falkland Islands dated back to 1765.
وفضلا عن ذلك، فإن المطلب البريطاني بجزر فوكلاند يعود إلى سنة 1765
The World Bank's policy relating to indigenous peoples dated back to 1982.
وقال إن سياسة البنك الدولي فيما يتعلق بالسكان اﻷصليين تعود إلى عام ١٩٨٢
The first tortilla could be dated back to 1000B.C. Accompanied with Spain immigrations;
يمكن أن يعود تاريخ التورتيا الأولى إلى 1000B. C. يرافقه هجرة إسبانيا
Muslims frequently read the Quran- a text dated back to the seventh century.
يعكف المسلمون على قراءة القرآن وهو نصّ يعود إلى القرن السابع
The frescos on the walls and the ceilings dated back to the middle ages.
تصاوير جصية تعود للقرون الوسطى ما زالت على جدران وأسقف الكاتدرائية
Furthermore, it had later been stated that negotiations with PAE dated back to 26 April 2007.
وبالإضافة إلى ذلك، ذكر في وقت لاحق أن المفاوضات مع الشركة يعود تاريخها إلى 26 نيسان/أبريل 2007
Another example was the extradition treaty between Uruguay and Spain, which dated back to 1996.
وهناك مثال آخر على هذه الاتفاقات هو معاهدة التسليم المبرمة بين أوروغواي وإسبانيا والتي تعود إلى عام 1996
Results: 3892, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic