DIFFICULTIES FACED - traduction en Français

['difikəltiz feist]
['difikəltiz feist]
difficultés
difficulty
challenge
trouble
problem
distress
hardship
struggle
complexity
difficultés auxquelles se heurtaient
difficulté
difficulty
challenge
trouble
problem
distress
hardship
struggle
complexity
difficultés auxquelles se heurtait
difficultés auxquelles fait face

Exemples d'utilisation de Difficulties faced en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Draft decision XXIII/-: Difficulties faced by Iraq as a new party.
Projet de décision XXIII/-: Difficultés éprouvées par l'Iraq en tant que nouvelle Partie.
Members of the Council deliberated on difficulties faced by the United Nations mission and the ways and means to address them.
Ses membres ont discuté des obstacles rencontrés par la MINUK et des moyens de les surmonter.
Item 9 of the provisional agenda: Difficulties faced by some Article 5 Parties manufacturing metered-dose inhalers which use chlorofluorocarbons decision XVII/14.
Point 9 de l'ordre du jour provisoire: difficultés auxquelles doivent faire face certaines Parties visées à l'article 5 fabricant des inhalateurs-doseurs utilisant des chlorofluorocarbones décision XVII/14.
The difficulties faced by newly arrived children from the Mainland were elaborated in paragraphs 175 and 176 of Part
Les difficultés auxquelles sont confrontés les enfants récemment arrivés de Chine continentale ont été exposées aux paragraphes 175
Is the state of the Chinese economy the sole factor explaining difficulties faced on some industry segments or by some brands?
L'économie chinoise est-elle le seul facteur explicatif des difficultés rencontrées sur certains segments ou par certaines marques?
participants acknowledged the difficulties faced by the Government and the armed forces responsible for public safety.
les participants ont reconnu les difficultés auxquelles devaient faire face le Gouvernement et les forces armées chargées de la sécurité publique.
Results show that difficulties faced by developing countries' exporters in accessing developed markets are 50% higher than those faced by Northern exporters.
Nos résultats montrent que les difficultés d'accès aux marchés industrialisés rencontrées par les exportateurs des pays en développement sont 50\% plus importantes que celles rencontrées par les exportateurs du Nord.
Please elaborate on measures to eliminate difficulties faced by victims of discrimination in obtaining legal aid previous concluding observations, para. 21.
Donner des précisions sur les mesures visant à supprimer les obstacles rencontrés par les victimes de discrimination pour obtenir l'aide judiciaire observations finales précédentes, par. 21.
Cross-border bank lending nevertheless remains weighed down by continuing financial difficulties faced by advanced-country banks.
Les prêts bancaires transfrontières continuent néanmoins d'être plombés par les difficultés financières persistantes que connaissent les banques des pays avancés.
Brazil asked about the difficulties faced in the preparation of the national report.
Le Brésil s'est enquis des difficultés rencontrées dans le cadre de l'établissement du rapport national.
Carrefour Group press release The difficulties faced by Casino and its controlling shareholder may not justify untimely, misleading and groundless communications.
Communiqué du Groupe Carrefour Les difficultés auxquelles sont confrontés le groupe Casino et son actionnaire de contrôle ne peuvent justifier des communications intempestives, trompeuses, et dénuées de tout fondement.
Identify any difficulties faced by these groups in accessing employment,
Recenser les difficultés rencontrées par ces groupes en matière d'accès à l'emploi,
Difficulties faced by some Article 5 Parties manufacturing metered-dose inhalers which use chlorofluorocarbons decision XVII/14.
Difficultés auxquelles doivent faire face certaines Parties visées à l'article 5 fabriquant des inhalateurs-doseurs utilisant des chlorofluorocarbones décision XVII/14.
It also highlighted the difficulties faced by donor countries, particularly in the
Elle a aussi mis en exergue les difficultés auxquelles devaient faire face les pays donateurs,
In this context, the Government reported difficulties faced by Iraq since the fall of the previous regime.
Dans ce contexte, le Gouvernement a fait part des difficultés rencontrées par l'Iraq depuis la chute du régime précédent.
The communication highlighted difficulties faced by developing countries in the two areas
Cette communication soulignait les difficultés que rencontraient les pays en développement dans ces deux domaines
Nor has sufficient attention been paid to the difficulties faced by women heads-of-household.
Une attention insuffisante a également été portée aux difficultés auxquelles sont confrontées les femmes chefs de famille.
China appreciated the difficulties faced by affected countries
La Chine était consciente des difficultés rencontrées par les pays touchés
It also included difficulties faced by users in exercising their right of recourse before judicial or administra- tive tribunals.
Elle regroupe aussi toutes les difficultés qu'éprouvent les usagers dans le cadre de l'exercice de leur droit de recours devant les tribunaux judiciaires ou administratifs.
The representative of the Palestinian Legislative Council gave an account of the difficulties faced by Palestinians in their daily lives under the occupation.
Le représentant du Conseil législatif palestinien a rendu compte des difficultés auxquelles les Palestiniens sous occupation se heurtaient dans leur vie quotidienne.
Résultats: 495, Temps: 0.0832

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français