ESPECIALLY IN RELATION - traduction en Français

[i'speʃəli in ri'leiʃn]
[i'speʃəli in ri'leiʃn]
notamment en matière
particularly in the area
particularly with regard
especially with regard
particularly in the field
in particular in the area
particularly with respect
especially in the field
notably in the area
particularly in relation
notably with regard
en particulier s'agissant
en particulier par rapport
particularly in relation
especially in relation
especially compared
especially in comparison
particular in relation
especially relative
particularly compared
en particulier en relation avec
in particular in connection with
especially in connection with
particularly in connection with
en particulier en relation
particularly in relation
in particular in relation
especially in relation
especially in connection
in particular in connection
particularly in connection
in particular relating
s'agissant notamment
notamment par rapport
particulièrement en relation avec
en particulier celles relatives
en particulier dans le domaine
particulièrement en rapport avec
notamment en lien avec
en particulier dans le contexte
notamment en relation avec

Exemples d'utilisation de Especially in relation en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Urgent preventive measures should be developed, especially in relation to gender-based violence in conflicts.
Des mesures de prévention d'urgence devraient être mises au point, en particulier concernant la violence sexiste dans les conflits.
The WTO management thus thought it more prudent to first incorporate this additional information, especially in relation to changes affecting the Human Resources Division.
La Direction a donc jugé plus prudent d'incorporer d'abord ces renseignements supplémentaires, concernant en particulier les changements au sein de la Division des ressources humaines.
Gender inequality remained a concern, however, especially in relation to employment and income.
Néanmoins, les inégalités entre les sexes demeurent préoccupantes, surtout dans le domaine de l'emploi et du revenu.
RECOGNIZES AT THE SAME TIME that the current SGF can be further improved in its operation, especially in relation to project submission
RECONNAÎT NÉANMOINS que le fonctionnement actuel du FPS peut être amélioré, notamment en ce qui concerne la soumission et la sélection des projets
The value added of each additional indicator had to be seriously addressed, especially in relation to the possible correlation between indicators,
La valeur ajoutée de chaque indicateur supplémentaire devait être sérieusement analysée, en particulier en ce qui concerne la corrélation possible entre les indicateurs,
trade policies, especially in relation to commodities.
des politiques commerciales, notamment en ce qui concerne les produits de base.
Stressed again the need for continued close monitoring of the situation in the Territory, especially in relation to the funding needs of the public education programme on options for self-determination;
Ont souligné à nouveau la nécessité de continuer de suivre de près la situation du territoire, surtout en ce qui concerne les besoins de financement du programme d'éducation du public au sujet des options en matière d'autodétermination;
She was deeply concerned about the proposals by the Secretary-General which departed from the provisions of General Assembly resolutions 41/213 and 42/211, especially in relation to the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries.
Mme Buergo Rodriguez est très préoccupée par les propositions du Secrétaire général s'écartant des dispositions des résolutions 41/213 et 42/211 de l'Assemblée générale, en particulier en ce qui concerne la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés.
The Special Committee wishes to reiterate that there is an urgent need for Israel to abide by international human rights law and practice, especially in relation to the Convention on the Rights of the Child.
Le Comité spécial tient à redire qu'Israël doit de toute urgence se conformer au droit international des droits de l'homme et aux pratiques établies, notamment en ce qui concerne la Convention relative aux droits de l'enfant.
This decision was based on the view that the written replies were inadequate, especially in relation to articles 6 to 9,
Cette décision était motivée par l'opinion selon laquelle les réponses reçues étaient insuffisantes, surtout en ce qui concerne les articles 6 à 9,
monitor the stage of development of the national statistical services, especially in relation to the adoption of international classifications
suivre le degré de développement des statistiques nationales, en particulier s'agissant de l'adoption des nomenclatures
Many authors have examined the adoption of the recommendations from the WHO Consultative Expert Working Group on R&D Financing and Coordination, especially in relation to de-linking and the Global Treaty on R&D.
De nombreux auteurs ont examiné l'adoption des recommandations du Groupe de travail consultatif d'experts de l'OMS sur le financement et la coordination de la recherche-développement, en particulier en ce qui concerne la dissociation et le Traité mondial sur la recherche-développement.
more evidence is available about how stigma affects different populations, especially in relation to early initiation of treatment
de nouvelles données probantes sur la façon dont la stigmatisation touche les différentes populations sont disponibles, notamment en ce qui concerne l'initiation précoce du traitement
had demonstrated the utility of such data especially in relation to the development of key potential mechanisms for the precautionary management of the krill fishery
a démontré l'utilité de ces données, notamment en matière de développement de mécanismes potentiels clés pour la gestion de précaution de la pêcherie de krill
If this were held it would be important, especially in relation to item(i), that detailed catch
Au cas oh cette rGunion pourrait Gtre organisGe, il serait important, surtout en ce qui concerne la question(I), que des statistiques d6taillees de prise
civil society organizations, especially in relation to vulnerable groups,
de la société civile, en particulier s'agissant des groupes vulnérables,
actions plans to support the implementation of the Principles, especially in relation to community-based reintegration of children recruited by armed groups.
de plans d'action pour appuyer l'application des Principes, notamment en ce qui concerne la réintégration au sein des communautés des enfants recrutés par des groupes armés.
Testing authorities, especially in relation to ornamental plants,
Les services d'examen, particulièrement en ce qui concerne les plantes ornementales,
in particular, given high priority to biotechnology in the countries' development planning, especially in relation to infrastructural support
ont accordé à la biotechnologie un degré de priorité élevé dans la planification du développement national, surtout en ce qui concerne l'appui à l'infrastructure
taken the Covenant into consideration in interpreting Quebec's Charter of Rights, especially in relation to labour rights.
pris en considération les dispositions du Pacte pour interpréter la Charte des droits du Québec, notamment en matière de droits relatifs au travail.
Résultats: 338, Temps: 0.0989

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français