HAPPEN AGAIN - traduction en Français

['hæpən ə'gen]
['hæpən ə'gen]
se reproduire
reproduce
happen again
breed
recur
reproduction
be repeated
reoccur
spawn
replicate
replication
encore arriver
still happen
yet to come
happen again
still arrive
yet to arrive
still to come
yet to happen
still occur
recommencer
again
repeat
to start
resume
go back
recommence
begin
do
a do-over
retry
arriver à nouveau
happen again
come up again
to arrive again
se produire à nouveau
happen again
occur again
arise again
arrivera plus
happen more
occur more
to come more
arrive more
get more
encore se produire
still occur
still happen
happen again
yet to happen
continue to occur
yet to occur
still come
still be produced
again occur
then occur
plus se produire
happen again
longer occur
longer happen
happen anymore
arriver une fois
se reproduise
reproduce
happen again
breed
recur
reproduction
be repeated
reoccur
spawn
replicate
replication
se reproduisent
reproduce
happen again
breed
recur
reproduction
be repeated
reoccur
spawn
replicate
replication
plus arriver
happen more
occur more
to come more
arrive more
get more
se reproduira
reproduce
happen again
breed
recur
reproduction
be repeated
reoccur
spawn
replicate
replication
arrive plus
happen more
occur more
to come more
arrive more
get more

Exemples d'utilisation de Happen again en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cos if we're not careful something like this could happen again.
Si tu ne fais pas attention, ça risque de recommencer.
Never let it happen again.
There's no way I'm letting it happen again.
Hors de question que je laisse ça arriver à nouveau.
Promise me you won't let it happen again.
Promets moi que tu ne laisseras pas ça se produire à nouveau.
This can happen again.
Cela ne peut plus se produire.
I shouldn't have gone with you and it can't happen again.
J'aurais pas dû aller avec toi et ça ne peut pas recommencer.
make sure this never happen again.
Maman, ça n'arrivera plus.
I don't want him thinking it could happen again.
Je ne veux pas qu'il pense que ça puisse encore arriver.
But there's no one there. How can it happen again?
Il n'y a personne à la morgue Comment ça peut arriver à nouveau?
Now, that is something that can never happen again.
Maintenant, qui est quelque chose qui peut ne jamais se produire à nouveau.
It mustn't happen again.
Ça ne doit plus se produire.
I am afraid it could happen again, the Lord preserve us.
Je crains que cela ne se reproduise, le Seigneur nous en préserve.
when should it happen again?
quand cela doit-il recommencer?
This cannot happen again.
Ça n'arrivera plus.
It could happen again.
Cela pourrait encore arriver.
But we can't let that happen again.
Mais on ne peut pas laisser ça se produire à nouveau.
But you have to know this can't happen again.
Mais il ne faut pas que ça se reproduise.
there by ensuring that they never happen again.
Pour être sûrs qu'elles ne se reproduisent jamais.
It must not happen again.
Ça ne doit pas recommencer.
I won't let it happen again.
Excuse-moi, ça n'arrivera plus.
Résultats: 450, Temps: 0.0851

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français