IS THAT A PROBLEM - traduction en Français

[iz ðæt ə 'prɒbləm]
[iz ðæt ə 'prɒbləm]
ça pose un problème
c'est un probleme
a un problème
have a problem
be a problem
have an issue
to have trouble

Exemples d'utilisation de Is that a problem en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is that a problem, Teddy?
Since when is that a problem?
Depuis quand est-ce un problème?
Is that a problem with money, health or women?
C'est un problème d'argent, santé ou femme?
Is that a problem?
Est-ce un problème?
What, is that a problem?
Quoi, c'est un problème?
And why is that a problem for you?
Et en quoi est-ce un problème pour vous?
Is that a problem for you, babe?
C'est un problème pour toi, bébé?
Yes. Is that a problem, Your Grace?
Oui, est-ce un problème, Votre Grâce?
Since when is that a problem?
Depuis quand c'est un problème?
How is that a problem?
est-ce un problème?
Well… is that a problem?
Et bien… c'est un problème?
Is that a problem in this company?
Est-ce un problème dans cette entreprise?
Is that a problem for a writer?
C'est un problème pour un écrivain?
Assuming that it's true… why is that a problem?
En supposant que c'est vrai, en quoi est-ce un problème?
I just want to go to bed-- is that a problem?
Je veux juste aller au lit, c'est un problème?
I do not speak French- is that a problem?
moi-même ne parlons pas le français, est-ce un problème?
Q: I am a vegetarian, is that a problem?
Q: Je suis végétarien, est-ce un problème?
My child doesn't speak French nor English, is that a problem?
Mon enfant ne parle ni français ni anglais est-ce un problème?
Is that a problem?
Est-ce un probleme?
Is that a problem?
Cela pose un problème?
Résultats: 85, Temps: 0.0805

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français