Exemples d'utilisation de
The need to continue
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Some speakers noted the need to continue increasing the inclusion of civil society in the work of UNODC.
Certains orateurs ont estimé qu'il fallait continuer de renforcer la participation de la société civile aux travaux de l'ONUDC.
Finally, she noted the need to continue cooperation between the Sub-Committee and ISO to avoid duplication of work.
Enfin, elle a fait observer qu'il fallait continuer de coopérer avec l'ISO afin d'éviter les doubles emplois.
Some speakers emphasized the need to continueto provide training and to build the capacity of police,
Certains orateurs ont souligné qu'il fallait continuer de former les agents des services de police
Stressed the need to continueto reinforce cooperation with subregional country groupings
A souligné qu'il fallait continuer de renforcer la coopération avec des groupements sousrégionaux de pays
Members recognized the need to continue efforts to further refine the design and strengthen the implementation of targeted sanctions.
Les membres du Conseil ont pris conscience de la nécessité de poursuivreles efforts visant à affiner encore davantage la conception des sanctions ciblées et à renforcer leur mise en œuvre.
The results of provincial tests and examinations demonstrate the need to continue improving students' learning in French schools,
Les résultats des tests et examens provinciaux aux élèves démontrent le besoin de continuer d'améliorer les compétences des élèves dans les écoles françaises,
Recognizing the need to continuethe process of revitalization
Consciente de la nécessité de poursuivrele processus de revitalisation
The need to continue promoting multidisciplinary and collaborative approaches
On a noté qu'il fallait continuer à promouvoir des approches pluridisciplinaires
Also, the need to continueto emphasize and support principles related to fair play was identified as critical to promoting positive experiences.
De plus, le besoin de continuer d'insister sur les principes de l'esprit sportif(et d'appuyer ces principes) est essentiel à la promotion d'expériences positives.
Those included the need to continue stressing that the promotion
Parmi celles-ci, il fallait continuer à souligner que la promotion
The need to continueto ensure international regional cooperation as part of the strategy of subprogramme 7,
Le Comité a souligné qu'il fallait continuer à promouvoir la coopération régionale et internationale dans le
The need to continue implementation of an integrated human resources planning process to maintain and renew the department's
La n cessit de continuer instaurer un processus int gr de planification des ressources humaines en vue de maintenir
UNDP continues to be cognizant of the challenging financial context and the need to continue achieving cost savings,
Le PNUD reste conscient de la difficulté de la situation financière et de la nécessité de continuer à réduire les coûts
The need to continueto improve the guidelines for the fifth and future national reports
De la nécessité de continuer à améliorer les lignes directrices pour les cinquièmes rapports nationaux
Hence the need to continue productive, social
Il est donc indispensable de continuer à encourager l'investissement productif,
They also stressed the need to continue efforts to reverse the trend of increasing other resources in favour of regular resources.
Elles ont aussi souligné qu'il fallait continuer à s'efforcer d'inverser la tendance à l'augmentation des autres ressources pour privilégier les ressources ordinaires.
Recognizing also the need to continue collaboration and integration efforts towards the development of spatial data infrastructure in the Americas.
Consciente de la nécessité de poursuivreles actions de collaboration et d'intégration favorisant le développement de l'infrastructure des données spatiales dans les Amériques.
There was an emerging consensus on the need to continueto focus attention on the specificity of the problems faced by migrants.
Un certain consensus s'est dégagé quant à la nécessité de continuerà porter une attention particulière à la spécificité des problèmes rencontrés par les migrants.
the General Assembly took note of the need to continue such evaluations.
l'Assemblée générale prend acte dela nécessité de poursuivre ce processus.
given the importance of education and the need to continuethe work of those committees in the communities.
compte tenu de l'importance de l'éducation et de la nécessité de suivrele travail de ces comités dans les différentes collectivités.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文