THE NEED TO CONTINUE in Romanian translation

[ðə niːd tə kən'tinjuː]
[ðə niːd tə kən'tinjuː]

Examples of using The need to continue in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The more than 500 replies confirmed the need to continue with EU-level coordination in this area
Cele peste 500 de răspunsuri primite au confirmat necesitatea de a continua coordonarea la nivelul UE în acest domeniu;
The minister also emphasized the need to continue to identify new opportunities to amplify the economic and sectorial relations in
A subliniat, de asemenea, necesitatea continuării demersurilor pe linia identificării de noi oportunități de amplificare a raporturilor economice
The need to continue efforts in the areas of political rights,
Nevoia de a continua eforturile în domeniul drepturilor politice,
her Croatian counterpart outlined the need to continue holding business forums
omologul croat au evidențiat necesitatea continuării organizării de forumuri de afaceri
Stresses, therefore, the need to continue and expand a coordinated approach for European space education that can attract young people to pursue careers in space science and technology;
Subliniază, prin urmare, necesitatea de a continua și de a extinde o abordare coordonată pentru educația spațială europeană, care să poată atrage tinerii să urmeze o carieră în domeniul științei și tehnologiei spațiale;
On that occasion, the Council endorsed the Presidency's conclusions on the progress made and the need to continue to work in close cooperation with all Member States towards a solution acceptable to all parties involved.
Cu această ocazie, Consiliul a susținut concluziile Președinției cu privire la progresele înregistrate și nevoia de a continua cooperarea strânsă cu toate statele membre în vederea unei soluții acceptabile pentru toate părțile implicate.
indicating the need to continue the implementation of measures of social
accentuînd necesitatea continuării implementării măsurilor de susținere socială
REITERATES the need to continue, without jeopardizing the quality and availability of essential
REITEREAZĂ necesitatea de a continua eforturile de reducere a sarcinii de răspuns,
In 2003, the Commission should consider the need to continue the Community contribution to the expenditure of the agencies after the 2004/05 marketing year in the context of the proceedings planned for the reform of the common market organisation in the sector in question.
În 2003 Comisia trebuie să analizeze nevoia de a continua contribuţia Comunităţii la cheltuielile agenţiilor după anul comercial 2004/05 în contextul procedurilor planificate pentru reforma organizării comune a pieţei în sectorul în discuţie;
The two interlocutors have argued the need to continue this fruitful cooperation, which was initiated in 2011 resulting in the inauguration of Aula Indonesia at Free International University of Moldova,
Cei doi interlocutori au susţinut necesitatea continuării acestei cooperări fructuoase care a fost iniţiată în 2011 prin inaugurarea“Aulei Indonezia” în cadrul Universităţii Libere Internaționale din Moldova,
They call for a balance to be struck between fiscal consolidation and the need to continue investment, in particular through the prioritisation of objectives
Acestea îndeamnă la găsirea unui echilibru între consolidarea fiscală și necesitatea de a continua investițiile, în special prin prioritizarea obiectivelor
They call for a balance to be struck between fiscal consolidation and the need to continue investments, in order to avoid hampering the respect of commitments already made
Concluziile solicită realizarea unui echilibru între consolidarea fiscală și nevoia de a continua investițiile, pentru a se evita împiedicarea respectării angajamentelor deja asumate
Stresses the need to continue promoting health research to develop new and improved accessible,
Subliniază necesitatea de a continua promovarea cercetării în domeniul sănătății pentru a concepe soluții medicale noi
the Republic of Moldova, stressed the need to continue projects initiated in partnership with MRDC
în Republica Moldova a subliniat necesitatea continuării proiectelor inițiate în parteneriat cu MDRC
citing the need to continue to provide the agent for testing in clinical trials.
invocând necesitatea de a continua furnizarea substanței pentru testare in studiile clinice[1].
The review of the child's condition after 12 months treatment should include suspension of treatment to assess the need to continue this regimen and to evaluate the course of the disease.
Evaluarea stării copilului după 12 luni de tratament trebuie să includă suspendarea tratamentului pentru a se stabili nevoia de a continua acest regim de dozare şi pentru evaluarea cursului bolii.
the United Nations in support of regionally-owned processes and stressed the need to continue close consultation with regional organisations including the AU and ECOWAS.
proceselor de la nivel regional și a subliniat necesitatea continuării unei consultări strânse cu organizațiile regionale, inclusiv UA și ECOWAS.
if you feel the need to continue with DBalMax, you can.
cu toate acestea, dacă vă simțiți nevoia de a continua cu DBalMax, puteți.
The two officials agreed on the need to continue consultations on the current topics of interest at European level
Cei doi oficiali au convenit asupra necesității continuării consultărilor cu privire la temele de actualitate la nivel european
The need to continue storing this personal data is subject to a re-validation process which will be carried out once per year in the context of annual updates of the Portal's content.
Evaluarea necesității de a continua stocarea datelor cu caracter personal se face în cadrul unui proces de revalidare care este efectuat o dată pe an, în contextul actualizărilor anuale ale întregului conținut al portalului.
Results: 70, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian